Pinyin Edition of Wang Yue's Ancient Poems

The pinyin version of Wang Yue's ancient poems is as follows:

What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen.

dàI záng frúhé? L incarnation Kim Huilio.

The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.

This is what we know.

Layers of white clouds, cleaning the gully on the chest; The flat bird flew into the eye socket.

This is the first time I have seen you.

Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

Hello, I'm good, hello.

The ancient poem "Looking at the Moon" is a five-character poem written by Du Fu, a famous poet in Tang Dynasty. By describing the majestic scene of Mount Tai, it praised the lofty momentum of Mount Tai and expressed the poet's ambition to climb without fear of difficulties.

Literary appreciation

This poem is a work of Du Fu's youth, full of the romance and passion of the poet's youth. There is not a word "king" in the whole poem, but it closely revolves around the word "full moon" in the poem, from far and near, to gazing, and finally to overlooking. The poet described the majestic atmosphere of Mount Tai, expressed his ambition to climb the peak and overlook everything, and was full of vigorous vitality.

The whole poem is dominated by the word "Wang" in the title of the poem, and every sentence is written about Wang Yue, but there is no word "Wang" in the whole poem, which can give people an immersive feeling. It can be seen that the poet's layout and artistic conception are exquisite. Although this poem has far-reaching sustenance, it is only a visit to famous mountains, and there is no trace of deliberate comparison. If you are ambitious, your body will be strong, and it will be difficult to achieve anything in the future.