Does anyone know the full text of this poem? Thanks

It is a limerick. The original author is unknown. Now many people have used it, such as Wen Ruian in his martial arts novels.

In the second paragraph of the poem, "I will stain half the sky with blood" is also translated as "I will wash half the sky with blood." There are many different versions elsewhere.

1: I am a hero with unparalleled eyesight, I am a villain with infinite arrogance, no one can do it. When the sun falls on the sun, I will rise again.

2: Tigers crouch in the mountains, listening to the howling wind, and dragons crouching Waiting for the tide in the shoal

When the sea reaches the end, the sky becomes the shore and the mountain climbs to the top, I am the peak

Who has nothing to do with the tiger falling on the plain sun? Waiting for my storm to rise again

One day the dragon will get the water The water of the Yangtze River will flow backward

One day the tiger will return to the mountain and half the sky will be stained with blood

If Ling Yunzhi succeeds in the future, the city of Tokyo will be wiped out with blood

3: Who will not have the tiger fall? I'll wait until my storm rises again

If one day the tiger returns to the mountain, I'll stain half the sky with blood

If one day the dragon gets the water, I'll let the water of the Yangtze River flow backward

If one day the phoenix comes back to its nest, I will make the Great Wall never fall down

In terms of success or failure, life is heroic and the worst is to start over again