[Irish] Translated by Ye Zhi Yuan Kejia
When you are old, gray-haired and sleepy,
Take a nap by the fire, please write down this poem.
Read slowly and recall the tenderness of your eyes in the past.
Recall the thick shadows of their past.
How many people love you when you are young and happy,
Worship your beauty, hypocrisy or sincerity,
Only one person loves your pilgrim soul,
Love the painful wrinkles on your aging face.
I hung my head, by the red fire,
Whispering sadly about the passing of love,
On the mountain overhead, it walked slowly.
A face is hidden among a group of stars.
This is a world-famous poem. Originally it was a love hymn, but in China, it was adapted into the ending song of the TV series "Hey, Old Man", and its connotation also evolved into caring. Pang Long and Tan Ji He sang When You Are Old, which spread all over the streets. Many people will hum its music even if they can't sing.