The thread in a loving mother’s hand, the clothes on a wanderer’s body.
From "The Wandering Son's Song" by Meng Jiao of the mid-Tang Dynasty
The thread in the hands of the loving mother, and the clothes on the wandering boy's body.
Before leaving, I am worried that I will return later.
Whoever says nothing will be rewarded with three rays of spring!
Appreciation
The deep maternal love bathes her children all the time. However, for Meng Jiao, a wanderer who has been homeless all year round, the most memorable thing is the painful moment of separation between mother and son. This poem describes the ordinary scene of a loving mother sewing at such a time, but it expresses the poet's deep inner emotions. The first two sentences, "The thread in the hands of the loving mother, the clothes on the wanderer's body" are actually two phrases, not two sentences. Written in this way, it highlights the two most common things from people to things, and writes the story of the mother and child's dependence on each other. Affection. The next two sentences describe the person's movements and moods, focusing the pen and ink on the loving mother. At this moment before leaving, the old mother was stitching and stitching so finely. She was afraid that her son would never come home, so she wanted to sew the clothes to be stronger. In fact, the old man was really looking forward to his son's safe return as soon as possible! The deep affection of a loving mother is revealed in the smallest details of daily life. Simple, natural, friendly and touching. There are neither words nor tears here, but pure love overflows from this common scene, touching the heartstrings of every reader, making people cry, and arousing the cordial association and deep remembrance of children all over the world.
The last two sentences, based on the intuition of the person involved, reveal a deeper meaning: "Whoever speaks from the heart will be rewarded with three rays of spring." "Who speaks" is somewhat comparable to "who knows" and "who knows" "Who will", in fact, according to the poetic meaning, it is better to say "who will say". The poet asked a rhetorical question, which is particularly meaningful. These two sentences are the sublimation of the first four sentences, a comparison of popular images, and a suspenseful contrast, expressing the ardent affection of the child: How can the filial piety expressed by the little daylilies repay the mother's love as rich as the sunshine in spring? . It really has the meaning of "the virtue you want to repay, Haotian will not do anything", and the feelings are so honest and sincere.
This is an ode to maternal love. When the poet was frustrated in his official career, he experienced the harshness of the world and suffered from poverty and sorrow all his life, so he became more and more aware of the value of family affection. "Poetry comes from the heart, and the heart often feels sad" (Su Shi's "Reading Meng Jiao's Poems"). Although this poem has no paintings or carvings, it is fresh and smooth, simple and bland, which shows the rich and mellow poetic flavor. At the end of the poem, a double entendre is used to express the son's deep love for his mother.
The whole poem has neither gorgeous words nor clever embellishments. It is full of rich and mellow poetic flavor in fresh, smooth, simple and plain language. It is sincere and sincere, and has moved many readers for thousands of years. The heartstrings caused thousands of wanderers to scream. This poem was written in Liyang. In the Qing Dynasty, two Liyang people recited this poem: "The basket is full of father's letters, and the mother wire is still lingering" (Shi Qisheng's "Writing Hues"); "There have always been so many tears that stain my hands. Sewing clothes" (Peng Gui's "Brother Jianchu came to the capital to visit his relatives and was very happy"). It can be seen that the profound impression left by "Wandering Zi Yin" on people will last forever.