Su Dongpo's Mid-Autumn Poems

Su Dongpo's Mid-Autumn Festival poems are as follows:

1, this night is not long in my life. Where can I see the bright moon next year? -Mid-Autumn Festival Full Moon in Yangguan District

Appreciation: The moon is round, which is more worthy of brothers' reunion. No wonder the poet should admire the "goodness" of "this life is this night". In this sense, "this night in my life is not good" is a good opportunity. You should enjoy it and live up to the meaning of this night. However, just as the bright moon is still round, life will be difficult. The separation of brothers can't help but make the poet lament the brevity of this life.

This word is written from the beauty of moonlight to the joy of "full moon", from the night of that year to the Mid-Autumn Festival of the following year, and it comes down to other feelings. The image is condensed, the realm is lofty and the language is beautiful and meaningful.

2. Who is alone with * * * in Mid-Autumn Festival? Looking at the north sadly. -"Xijiang Moon, One Dream in the World"

Appreciation: With the autumn scenery, two typical autumn colors, bleak autumn wind and falling leaves, the author laments that time flies, his face is getting old and his ambition is hard to pay, and expresses his helplessness that he can't get rid of life troubles with a sad tone. The next film is about a person's lonely situation of enjoying the moon in a foreign land and his thoughts of feeling sorry for the injury.

The artistic feature of this Mid-Autumn Festival poem is to express emotion with scenery and blend scenes. Through the description of new cool leaves and lonely bright moon, the whole poem closely combines the preface of chanting with the feeling of life experience and the expression of sadness. From Qiu Si and his life, he moved the scene and felt sad songs, which were truly meaningful and unforgettable.

3, I hope people will live for a long time and have a good scenery. -"Water Regulation"

Appreciation: "I wish people a long time and a thousand miles of good scenery." "Chanjuan" is a beautiful appearance, which means Chang 'e, which means the moon. "* * * Chanjuan" means * * * bright moon, and the allusion comes from Xie Zhuang's Yuefu in the Southern Dynasties: "Thousands of miles away, the bright moon is in the sky."

Since the departure of human beings is inevitable, as long as relatives are alive, even if they are thousands of miles apart, they can connect the two places and communicate with each other's hearts by shining the bright moon on earth. "I wish people a long life" is to break through the time limit; "A Thousand Miles of Chanjuan" is to break through the barriers of space.