Chinese Translation of Japanese Poetry "ぅつむく Youth"

Bowing the Head in the 3Q Translation of Japanese Poetry Youth

Bowing youth

Low drop

Because bow your head, you ask me

What did I bet my life on?

Wrinkled raincoat

Curry bread sticks out of your pocket.

A soul like a straight arrow

The violent appearance of a person who has no one.

The ease of people who don't want to do it.

Low drop

Because I bow my head, I advocate myself.

Where are you betting your life?

There is no need to shave. Sparse and untidy beard and

A thin, dirty neck like a child

Now it's heavier than lead.

Catch up with yourself in that form.

In this dream, organize yourself.

If ぅつむけ

Because bow down, you are not suitable for me.

I can't hear your sorry words.

Your existence made me see it.

Low drop

Because bow one's head

You have taken a step towards life.

The sun in early summer is the old tree of Zelkova schneideriana.

The early summer sun shines on your cheeks.

It is inappropriate for you not to say that.