It means that the battle flags are waving at the foot of the mountain, the drums are loud and the trumpets are blown continuously on the top of the mountain, and the battle is fierce.
Source: From "Moon over Xijiang·Jinggangshan" by Mao Zedong in modern times
Full poem:
The flags at the foot of the mountain are in sight, and the drums and horns on the top of the mountain are heard. Thousands of enemy troops surrounded me, but I remained unmoved.
The barriers were already fortified and became even more united. There was a loud sound of artillery in Huangyangjie, reporting that the enemy troops were escaping at night.
Translation:
The battle flags are waving at the foot of the mountain, the drums on the top of the mountain are loud, the trumpets are blown continuously, and the fighting is fierce. Although the enemy is surrounded by groups, our army is still undaunted and unshakable.
Strong defenses have been built long ago. With everyone working together, they are as strong as a city wall. The Red Army's artillery fire roared on Huangyangjie, and the enemy troops fled in the darkening darkness.
Appreciation:
This is a hymn for the defense of Huangyangjie in Jinggangshan. It is a glorious epic describing the revolutionary struggle in Jinggangshan and one of many of Mao Zedong’s poems with the theme of revolutionary war. The earliest word in it. This poem is titled "Jinggangshan", but the content is not to describe the mountain scenery, but to enthusiastically praise the Jinggangshan People's Armed Forces by describing a key battle in the second anti-"suppression" battle between the soldiers and civilians in the Jinggangshan Revolutionary Base Area - the Battle of Huangyangjie. The victory of the struggle.
The top line of the poem describes the pre-war atmosphere and the situation between the enemy and ourselves.
"The banners are in sight at the foot of the mountain, and the drums and horns are heard on the top of the mountain." These two sentences summarize the high morale of the Red Army and the majestic momentum of the prepared battles. They are lifelike and provide the majestic momentum of the whole word and the end of the word and the victory of the Red Army. bedding. Huangyangjie is located at a very high position on Jinggang Mountain. Looking down from here to the mountains, you can see the battle flags of the Red Army fluttering in the wind everywhere; bugles are blaring and war drums are playing in unison. It shows that the Red Army has already been prepared.
"The banner is in sight at the foot of the mountain" means that some of the Red Army at the foot of the mountain, namely the 32nd Regiment led by Yuan Wencai and Wang Zuo, as well as the Red Guards, riot teams and other local armed forces in the Jinggangshan area are also holding on to Jinggangshan. There are no flags at the foot of the mountain. All were occupied by the enemy. "We hear each other at the top of the mountain" refers to the first battalion of the 31st Regiment of the Red Army guarding Huangyangjie. With less than one battalion, it used the cliff terrain to resist the enemy's attack tenaciously.
"The enemy is surrounded by thousands of troops, but I remain unmoved." These two sentences use an exaggerated way to express that the enemy is numerous and powerful and arrogant. The Red Army is surrounded by the enemy; but here the enemy is strong. In the severe situation where we were weak, the heroic Red Army showed no fear and regarded thousands of enemies as insects and ants. They faced the challenge calmly, calmly and unmoved. It sets off the fearless heroism of the Red Army. Although the enemy had a great numerical advantage and surrounded the Red Army layer by layer, the word "King Ran" fully demonstrated the majestic appearance of the Red Army.
The next column writes about the battle, The army and the people were united and defeated the enemy's siege, and the battle was won.
"The barriers were already tight, but they were even more united. "These two sentences describe that the Red Army has anticipated that the enemy will take advantage of the opportunity to attack, and has made full preparations long ago. It has built fortifications and is heavily guarded. The army and the people are united, united, and bravely resisting the enemy. The reason why the Red Army defeated the enemy. The "strict barriers" and "united will" here are in harmony with the "unmoving", which is both elegant and majestic and has a profound charm.
"The sound of cannons on Huangyangjie. Reported the enemy's escape at night. "These two sentences describe the specific battlefield (Huangyangjie) and the result of the battle (someone reported that the enemy heard the sound of artillery fired by the Red Army in Huangyangjie and fled in panic at night), that is, the battle was won. This enemy You must know that when you raise the cannon, you must also send off the cannon." These two sentences vividly describe this defense battle, cleverly mocking the enemy, and effectively inspiring the Red Army and the people. The unwavering scene response is seamless and impeccable.
"Moon over Xijiang·Jinggangshan" is a very documentary poem. It is a short order, only a simple chapter of fifty words, but it can so truly record a battle such as the Battle of Huangyangjie. This battle cannot be fought without a big deal. Although this poem "hummed on horseback" is a very small narrative poem, it contains ambition, lyricism and discussion in the documentary. As an outstanding politician, Mao Zedong cast his political thinking into the imagery of his poetry, and his lyrical logic contained his revolutionary foresight during military campaigns. This is one of the most contemporary and personal characteristics of Mao Zedong's Jinggangshan period poetry.