Du Fu's "Seven Years" refers to "Sui Mu". The appreciation is:
The first four sentences of "Sui Mu" mainly talk about current affairs, and the last four sentences mainly express feelings, with clear levels and structure. The words are neat and clear, and every word contains the poet's concern and concern for the current situation, his love for the country, his disappointment and condemnation of the cowardly and incompetent civil and military officials, and also expresses his failure to be reused by the court and his ambition. The anguish of remuneration.
Original text:
At the end of the year
Du Fu? [Tang Dynasty]
At the end of the year, we are guests from far away, and we still use troops on the border.
Smoke and dust invade the snowy ridge, and the drums and horns stir the river city.
Heaven and earth bleed every day, who will be invited to the imperial court?
Ji Shi dared to love to death? Loneliness is terrifying!
Translation:
As a guest in a foreign land, the New Year is approaching; on the border front, the war is still going on.
The alarm came and the enemy invaded the snow ridge; the sound of military drums and horns shook the river city.
The soldiers at the front are bleeding and dying day and night; can any of the officials of the imperial court ask for help?
How dare you spare your life when the country is facing a national crisis; there is no way to serve, and there is no pride!
Creative background:
This poem was written at the end of 763 AD (the first year of Guangde in the Tang Dynasty), when Tubo captured Songzhou, Weizhou and Baozhou in the northwest of Shu County. At that time, Du Fu wanted to Go to Jiangdong. It is planned to take a boat from Langzhou and go south along the Jialing River. This poem was either written before leaving Zi or after arriving in Lang.
About the author:
Du Fu, known as "Du Gongbu" and "Du Shaoling" in the world, is a great realist poet in the Tang Dynasty. Du Fu is respected by the world as the "Sage of Poetry". His poems are called "History of Poetry". He was concerned about the country and the people, and had a noble personality. About 1,400 of his poems have been preserved. His poetic skills are exquisite, and he is highly respected in Chinese classical poetry and has far-reaching influence. He lived in Chengdu from 759 to 766, and is commemorated by Du Fu thatched cottage in later generations.