"The breeze helps the willows, and the plum blossoms are defeated in the bright moon" comes from an impromptu remark made by Su Dongpo when he was with his sisters Su Xiaomei and Huang Gugu.
According to the records of Jane Xuan Ji obtained by Chu people in Qing Dynasty, one night, Su Dongpo, Huang Tingjian and Su Xiaomei were talking about poetry together. Little sister said, "The breeze is fine and the willows are fine, and the plum blossoms are full moon. You have to add a word in the middle to form a five-character couplet. " Dongpo said: "The breeze shakes the willows, and the bright moon reflects the plum blossoms." The little sister said, "Good, but not good enough." Huang Tingjian said, "The breeze dances with fine willows, and the bright moon hides plum blossoms." "Not good enough." The little sister said again. Su Dongpo said, "What do you think is good?" Su Xiaomei said: "The breeze helps the willows, and the fragrance of plum blossoms disappears the moon." Dongpo and Huang Tingjian are wonderful.
The extended information Su Dongpo's words "The breeze shakes the willow, and the bright moon reflects the plum blossom" describe the movement of willow leaves under the breeze, and the bright moon reflects the plum blossom.
Huang Tingjian's poem "The breeze dances willow, the bright moon hides plum blossoms", and the words "dancing" and "hiding" seem to be more vivid than the words "swaying". Dancing figures make the movements of willow branches more intuitive, and hiding figures makes the moonlight brighter.
In Su Xiaomei's poem "The breeze helps the willows, and the fragrance of plum blossoms dissipates the moonlight", the words "help" and "loss" are properly used. A supporting role is an anthropomorphic writing, depicting the softness of the wind and the thinness of the willow. Wind and willow are supported together because of intimacy, which is so vivid and touching. A word of missing makes the bright moonlight and white plum blossom blend together, which not only highlights the brightness of moonlight, but also takes into account the nobility of plum blossom, which is in line with the poetry of the word "lotus".
Su Xiaomei, who is said to be Su Shi's younger sister, was a famous talented woman at that time. The story of "Three Difficult Qins in Su Xiaomei" was widely circulated among the people.
Su Dongpo liked to write letters and correspond with relatives and friends all his life, and his letters were sorted out by later generations. Most of Su Shi's existing calligraphy was sent to his younger brother Su Zhe. Su Xiaomei was never mentioned in the letter, and no one mentioned this "sister" in Su Shi's poems handed down from generation to generation. However, according to the records of Susan Temple, this person did exist in history, but because Su Xiaomei died when Su Shi and Su Zhe were very young, he naturally failed to leave relevant books.
Baidu Encyclopedia-Su Xiaomei (Sister of Su Shi in Song Dynasty)