What is the difference between "fallen wood" and "fallen leaves"?

The difference between "fallen wood" and "fallen leaves" lies in:

"Fallen leaves" are dense leaves with moisture at the turn of spring and summer. They go further than "fallen leaves", not only feel dry to the touch, but also wash away the clear autumn breath and a little dense meaning retained by the word "leaves".

According to our usual thinking, it seems that the word "leaf" should not be omitted. For example, we might as well say "there are endless leaves rustling", wouldn't it be more clear? However, the genius Du Fu would rather leave out the "leaf" of "konoha" than give up the "wood" of "konoha". What is the reason for this? In fact, before Du Fu, Yu Xin had already said in "Mourning Jiangnan": "Leave the hole and drop the wood, and go to the anode prosperity." It can be seen that the word "falling wood" is not accidental.

The subtlety of poetic language is different from the general concept, which is almost a lot worse; This shows that the language of poetry cannot rely solely on concepts. Conceptually speaking, "konoha" is "leaf", and there is nothing to argue about; But when it comes to thinking in images of poetry, the latter is ignored, while the former is developing constantly. As bold and creative as "leaves fall like the spray of a waterfall", do people who are not afraid of die-hard mistake wood for falling from the sky? But our poet Du Fu would rather take the risk and create a vivid poem handed down from generation to generation. This adventure, this image, is actually on the word "wood", but isn't the origin of this word worth thinking about?

And "wood" is the concept of "tree", which has the general shadow of "wood", "wood" and "board", and this potential image often affects us to think more about trunk and less about leaves, because leaves are not wood, so "leaves" are often excluded from the sparse image of "wood", which is why it is implied.

reference data

Baidu library:/view/a8f1c8200722192e4536f6eb.html.