Poems praising the rain solar term include: "Early Spring Rain", "Huanxisha Elders Argue That the Rain Is Even", "Spring Rain", "Lin'an Spring Rain Begins", "Spring Night Happy Rain", etc.
1. "Early Spring Rain" by Han Yu of the Tang Dynasty
The light rain on Tianjie is as moist as crisp, and the color of grass looks far away but not up close.
The best thing about spring is that it is better than the smoke and willows all over the imperial capital.
Translation:
A steady rain fell over the streets of Beijing. The rain was as fine and moist as milk. The grass came out of the ground. From a distance, the grass color was vaguely connected. When you look closer, But it seems sparse and sporadic.
The most beautiful scenery of the year is the scenery in early spring, which is far better than the late spring when the city is full of green poplars.
2. "Huanxisha·The elders argue that the rain is even" Song·Xin Qiji
The elders argue that the rain is even. My brows are not as wrinkled as last year. Thank you for your diligence, but you will be trapped in the dust.
The singing of birds can sometimes persuade guests, and the little peach rogue has already seduced people. Pear blossoms are also used as whiteheads.
Translation:
The elders in the village all rushed to tell me that this year the weather will be favorable and there will be a good harvest, and they will not be as tight as last year. When you frown, you will no longer worry about running out of rice to cook and leaving the steamer full of dust.
Two birds on the branches were chirping happily, as if to persuade me to drink a few more drinks. Two delicate flowers have bloomed on the two young branches of the peach tree, which is very cute. The pear blossoms are in full bloom on the tree, and the two white flowers seem to have added a new head of white hair to it.
3. "Spring Rain" by Li Shangyin of the Tang Dynasty
I am lying in white clothes during the New Year, with a few white doors and a lot of regrets.
The red building looks cold across the rain, and the bead foil floating lantern returns alone.
The long journey should be sad in the late spring, and the sky is still full of dreams.
How can the jade clang and seals be reached? A wild goose flies in the clouds thousands of miles away.
Translation:
On New Year's Day, I lay in bed in a white jacket and felt miserable; the white door of my tryst was deserted, and I was at a loss.
Gazing at the red building through the rain, I felt extremely cold and lonely; raindrops like bead foil fluttered against the lantern, and I returned alone.
You are on a long journey, should you be even more sad and sad during the Spring Festival Gala? Only Can Xiao can get together in dreams, which is vague and empty.
The earring love letter is ready, how can I deliver it? I just hope that the wild geese will fly from the sky.
4. "The First Spring Rain in Lin'an" by Lu You of the Song Dynasty
The world has been as thin as gauze for many years. Who makes people ride horses in Beijing?
Listen to the spring rain in the small building all night, and sell apricot flowers in the deep alley in the Ming Dynasty.
The short paper is laid slantingly, making grass, and the fine breasts are played in the clear window to share the tea.
Wearing plain clothes, don’t sigh in the dust. It’s still time to arrive home during the Qingming Festival.
Translation:
In recent years, the interest in being an official has been as light as a thin veil. Who asked me to ride a horse to Kyoto as a guest and be tainted by the prosperity?
I stayed in the small building and listened to the patter of spring rain all night long. In the early morning, I would hear people hawking apricot blossoms deep in the alley.
Lay out a small piece of paper and write in a cursive manner at an angle. On a sunny day, I carefully boil water, make tea, skim foam, and try to taste famous tea in front of the window on a sunny day.
Oh, don’t sigh that the dust in Kyoto will stain your white clothes. During the Qingming Festival, you still have time to return to your hometown of Sanin by Jinghu Lake.
5. "A Happy Rain on a Spring Night" by Du Fu of the Tang Dynasty
Good rain knows the season, and spring will happen.
Sneak into the night with the wind, moisturizing things silently.
The wild paths are all dark with clouds, but the river boats are only bright with fire.
Looking at the red and wet place at dawn, the flowers are heavy on the official city.
Translation:
Good rain seems to choose the season and fall in the spring when all things sprout.
Accompanied by the gentle breeze, quietly enter the night. Finely and densely, it nourishes all things on the earth.
Thick dark clouds shrouded the fields and paths. Only a fishing fire on a fishing boat on the river emitted a ray of light, which looked particularly bright.
When daybreak comes, the damp soil will be covered with red petals, and the streets and alleys of Jinguan City will be a scene of colorful flowers.