Original text:
After washing, I boarded the river pavilion alone and leaned against the bar to stare at the river. Thousands of ships passed by, and no one expected to appear. Heartbroken Baizizhou.
Translation:
Wash and make up, and lean on Wangjianglou alone (overlooking). After thousands of ships, there are no (beloved ships), only the afterglow before sunset condenses the long river, which makes people feel sad every day in Baizhou.
2 "The pride of the fisherman? Qiu Si (Fan Zhongyan)
Original text:
The scenery in Qiu Lai is different, and Hengyang Goose is unknown. The four sides are connected with each other. Thousands of miles away, the long smoke closes.
A glass of turbid wine is Wan Li's home, but Ran Yan hasn't come home yet. The pipe strength is covered with frost. People don't sleep, and the general has white hair and tears.
Translation:
The border scenery in autumn is completely different, and the geese flying to Hengyang have no nostalgia. Sad voices from all directions sounded with the horn. In the mountains, the long smoke goes straight into the sunset, and the isolated city is closed.
Drinking a cup of old wine and missing my hometown thousands of miles away, Ran Yan has not carved Pinghu Gong, and his return is unpredictable. The flute of Qiang people is melodious, and first frost is everywhere. The recruiter can't sleep, the general's hair is gray, and the soldiers are crying.
3 "Jiang Chengzi? Mizhou Hunting (Su Shi)
Original text:
I said juvenile madness, which led to yellow on the left and pale on the right. Golden hat, mink and fur, thousands of riding rolls and leveling posts. In order to repay the people of the whole city for following my generous hunting proposal, I will shoot this tiger myself like Sun Quan.
Wine, chest and gallbladder are still open, and the temples are slightly frosty. What are the disadvantages? When will Feng Tang deliver it? I will make my strength as full as the full moon, full as the full moon, heading northwest and shooting at the team in West Xia Jun.
Translation:
Although I am old, I have become a young hunting enthusiast, holding the yellow dog in my left hand and holding the goshawk in my right hand. Put on a brocade hat and mink, and lead a thousand riders across Pingshan. In order to repay the whole city for hunting with me, I watched myself shoot tigers, just like Sun Lang in those days.
Although I am intoxicated, I am open-minded and bold, and my white hair on my temples is like frost. What's the harm! When to send someone to send Jeff to the cloud, just like Emperor Wendi sent Feng Tang. I will try my best to fill the carved bow, look to the northwest and bravely shoot the enemy Sirius.
4 "Wulingchun? The wind has stopped the dust, and the fragrant flowers have all bloomed (Li Qingzhao)
Original text:
The wind has stopped the dust, the fragrant flowers have blossomed, and I am tired of combing my hair at night. Things are people, not everything, and tears flow first.
It is said that Shuangxi Spring is still good, and it is also planned to make canoes. I'm afraid the ship can't carry much worry.
Translation:
The spring breeze stopped, all the flowers fell, and the flowers turned into fragrant dust. It's getting late, I'm too lazy to comb my hair. The scenery remains the same, but the people are different. It's all over. If you want to tell your troubles, your tears have already fallen first.
I heard that Shuangxi Spring is good, and I plan to take a canoe to see it. I'm just afraid that the boat floating on the Shuangxi River can't carry much sadness.
5 "Break the array? Send sophistry to Chen Tongfu "(Xin Qiji)
Original text:
Drunk in the dream of watching the sword under the oil lamp, dreaming back to the old days of the military camp, a horn sounded. Give the roast beef to the men and the band will play northern songs. This is a military parade on the battlefield in autumn.
Horses run like Ma Delu, bows and arrows fly like thunder. It is a good idea for the emperor to complete the great cause of recovering the lost land of the country and gain a good reputation from generation to generation. Poor hair has become a white-haired man!
Translation:
When I was drunk, I lit the oil lamp and studied the sword. When I woke up, all the barracks tied together blew their horns. In the military camp, large pieces of roast beef were distributed to subordinates, and various musical instruments played magnificent frontier fortress military songs. It's crisp in autumn and the troops are being reviewed on the battlefield.
Horses run like horses, sharp arrows shoot out, and bowstrings ring like thunder. I wanted to accomplish the great cause of the King's restoration to the Central Plains and win a good name before and after his death. Unfortunately, the white hair is already overgrown!