A comparison between Chinese and English in Shelley's poems

Shelley, there is a word that is often profaned. I won't desecrate it again. There is a feeling of being hypocritically despised. You won't despise it anymore. Let you despise it; There is a hope that is too desperate; A hope is too much like despair, so why beware! Your compassion for others' caution is unparalleled, and your compassion warms my heart even more. Not the other one. I can't give you what people say, I can't give you what people say: but I don't know if you can accept the worship of this heart, but the worship raised by this heart won't even refuse from heaven. Heaven can't refuse, like a moth pouncing on the stars, my mother's longing for the stars, like the pursuit of dawn in the dark. For tomorrow's night, the passion for the distance has jumped out of human suffering! Away from our sadness. Go-go? Shelley Shelley's famous love poem is too often profaned? For me, desecrating it, a contempt that feels too false? Let you despise it; A hope is too much like despair? Caution to others, pity to you. I can't give people the so-called love, but can you accept the heart's desire, the worship of heaven, the moth's longing for the stars, the night's longing for the dawn, and the love for distant things? Away from our sadness.

To-Is there a word that is often profaned? I won't blaspheme again. There is a feeling of pretending to despise? And you won't be contemptuous anymore. There is a hope that is too desperate; ? Why be alert! Your compassion is unparalleled. It warms my heart. I can't give you what people call love. But I want to know if you can accept this heart's admiration for you, even if God won't refuse it. Like a moth to a fire? When the night chases the dawn. This desire? I have jumped out of human suffering!