Appreciation of Wang Jiangnan's Transcendental Works

1074 (the seventh year of Xining in Song Shenzong) In autumn, Su Shi moved from Hangzhou to Mizhou (now Zhucheng in Shandong). In August of the following year, he ordered someone to repair the old platform in the north of the city. His brother Su Zhe titled it "Transcendence" and took the meaning of "Although I have a glorious view, I am detached". 1076 (Nine Years of Xining) At the end of spring, Su Shi boarded the transcendental platform, looked at the misty rain in spring, touched the feeling of homesickness, and wrote this work. This heroic and graceful poem, through the complex changes of spring scenery and the author's feelings and demeanor, expresses the poet's open-minded and detached mind and attitude towards life. The first part of the poem is about the suburban scenery in late spring when I was on stage.

This word is disyllabic, which adds a stack to the original monotonous "Looking at Jiangnan". The first part describes what you saw when you took the stage, including three levels.

"Spring is not old, the wind is fine and the willows are oblique." The first two sentences of this word say that you are on the platform of detachment, and the spring scenery has not faded, and the breeze is blowing gently, blowing countless delicate willows. First of all, with the attitude of spring willow in Spring Breeze-"the wind is thin and the willow is oblique", it points out the seasonal characteristics at that time: spring dusk is not old. "Try to see it on the detached platform, half the city is spring water." This bay moat surrounds half the city, and the whole city is full of splendid spring flowers. Secondly, three or four sentences are straightforward, meaning looking far away, while "a flower city with half a ditch of spring water" is set in the middle of the sentence, spreading the front picture with spring water and spring flowers. "Misty rain in Qian Qian." The five sentences are that there is a drizzle in the city.

Three passes and a close-up shot, then a description of the big scene, and finally condescending, saying that misty rain enveloped thousands of households. The city has a panoramic view. This is the last film, which is about spring scenery.

The next part is about feelings, which is closely related to the scene written in the last part. "After a cold meal, I wake up after drinking, but I feel anxious", which further points out the boarding time. Cold food, two days before Tomb-Sweeping Day, is said to be a memorial meson push. From this day on, the fire will be banned for three days; After the cold food, it is called "new fire" to rekindle. It is pointed out here that "after cold food". On the one hand, after the cold food, you can start a "new fire". On the other hand, after the cold food, it is Tomb-Sweeping Day who should go home to sweep the grave. However, at this time, I want to return. The above two sentences are full of emotion, full of twists and turns, which reflects the author's endless yearning for his old country and friends. In order to get rid of homesickness, the writer of "the old country is not an old friend, and the new fire tries new tea" takes tea as his own self-dismissal, which not only implies the poet's hard-to-get-rid of depression, but also expresses his self-psychological adjustment to get rid of this depression.

"Poetry and wine take advantage of the time" further points out that we should be detached from things, forget everything in the world, seize the opportunity, and entertain ourselves with poetry and wine. "Time" refers to a good time, which corresponds to the "spring is not old" mentioned in the opening paragraph. The whole word revolves around the word "detachment", and at this point, it has entered the highest realm of "detachment". This realm is the concrete embodiment of Su Shi's mood and ci realm during his stay in Mizhou.

This word begins with "spring is not old", which is not only aimed at the season, but also refers to the spring breeze, spring willow, spring water and spring flowers, which are still full of spring breath and vitality. It is also aimed at the failure of their boss. The so-called spring is not empty, indicating that the heart is uncomfortable. In this sense, Su Dongpo can't really be detached. This paradox is really the true embodiment of Su Dongpo's spiritual world.

The first part of this word is to write scenery, and the second part is lyric, which is a typical lyric by borrowing scenery. The scene in the last movie contains the element of "setting off sadness with pleasure", which expresses the author's helplessness and frustration at having a home but unwilling to pay. More importantly, the whole poem expresses homesickness, especially the author's comfort with tea narration.