"Song of Folding Willows"
Author: Bei Ge Folk Songs
(1)
Mounting a horse without catching the whip, instead folding the willows branch.
Playing the flute while sitting on a seat, worried about killing travelers.
(2)
If you feel unhappy in your heart, you would like to be a horse whip.
Go in and out, spread your arms, sit beside your knees.
(3)
Let the horse go to the two springs, but never forget the chain.
Carrying a saddle and chasing the horse, how can you see the horse riding on it?
(4)
Looking at the Mengjin River from a distance, the willows are dancing.
I am a kid from the Lu family and I don’t understand Chinese children’s songs.
(5)
A good horse must be fast, and a fast horse must be good.
Walking under the yellow dust, and then saying goodbye to the male and female.
Notes:
1. Whip-catching: pick up the riding crop. Capture: catch, take.
2. 耀zuo: a compound word with a partial meaning, taking the meaning of "seat". 耀: walk; seat, sit together.
3. Flute: refers to the Qiang flute that was popular in the north at that time.
4. Huan: tie, tie.
5. Restraint: horse bridle.
6. Chase: follow.
7. Mengjin River: refers to the Yellow River at Mengjin. Mengjin: in the south of Meng County, Henan.
8. Yu: dense trees.
9. Whirling: circling and dancing, this refers to the way the willows sway in the wind.
10. Lujiaer: Huer, a derogatory name used by the Han people in ancient times for the northern ethnic minorities.
11. Zhiba: The sound of horse hooves hitting the ground when a fast horse gallops.
12. Yellow dust: refers to the dust raised when a fast horse runs.
13. Distinguish between male and female: distinguish high and low, determine the winner.
Appreciation:
"Songs of Folding Willows" and "Yuefu Poetry Collection" include horizontal blowing songs, Lianggujiao horizontal blowing music, and five poems with similar content, mainly for recruiting people. Words of greeting to each other before leaving. Breaking willows is an ancient custom of saying goodbye. Senders and travelers often break willows as souvenirs.
The first poem is about a traveler saying goodbye to his relatives and friends for a long journey. He mounted his horse and set off with a whip, but instead of grabbing the whip, he leaned forward to break a willow branch. Willows, also known as "liu", are used as a symbol of farewell in ancient customs. This detail shows his reluctant farewell mood. At this time, the long sound of the flute came, wouldn't it make people even more sad and unable to suppress their feelings! The first three sentences of the poem purely use narrative to express emotions, without mentioning the sorrow of separation. Instead, they cleverly use the images of willow branches and flutes that symbolize separation to force out the word "sorrow and death" in the last sentence.
In the second song, the sorrow points out the frequent separation from her husband, so the woman has a great fantasy, hoping to become the riding crop of her sweetheart and accompany her lover all day long. The poem is rich in meaning and has the tenderness of southern Wu Sheng and Western music; but it is quite different. The fantasy of being a horse whip clearly has the characteristics of northern utensils. The poem expresses gentle feelings with vigorous writing, and contains lingering emotions in the refreshing and vigorous style.
The third poem is about letting the horse go. The horse is not restrained, the saddle is carried by the person, and the person walks with the horse, and then asks why the horse is riding, why can't I see you riding. On the eve of leaving his hometown, the author felt heavy and full of confusion and confusion about the future.
The fourth poem writes about the soldiers looking at the long journey in the distance and having hidden worries about this journey. Two points should be noted in this poem: (1) The author must be a member of a northern ethnic minority, either Xianbei or others. Although it is difficult to go into details, he is obviously accustomed to living in the northern desert and has not been in the fertile soil of the Central Plains for a long time. Therefore, when looking from a distance, the scenery of the plain among the willows and whirling trees feels fresh. The three characters "Yupasuo" are very expressive and make people imagine the beautiful scenery of rows of weeping willows swaying. This kind of description of scenery is extremely rare in Beige. (2) This poem was originally written in the Northern language and translated into Chinese. Those who captured the children of the family will be translated by Han people, and the northern peoples will never use this derogatory term to refer to themselves. As for the information revealed in the poem about the ethnic integration and cultural exchange between the north and the south at that time, it is also worthy of attention.
The fifth poem is about the scene before a fierce horse race. On the racecourse, the people are strong and the horses are strong, eager to try. The author couldn't help but sigh: Athletes must rely on horses to win; but if a fast horse wants to show its ability to run, it must also rely on athletes with excellent riding skills. The two characters "Xu" highlight the important relationship of mutual dependence between man and horse. Walking through the yellow dust is breathtaking, showing the magnificent scene of thousands of horses galloping. This is the author's conjecture, so it is said that only then can the male and female be determined. The poem contains discussion and description, and the scene is vast, giving people a masculine beauty.
Xia and Shang folk songs: "Song of attacking the soil"
"Song of attacking the soil"
Xia and Shang folk songs
Composed at sunrise and at sunset interest.
Dig wells to drink, plow fields to eat.
What does the imperial power mean to me?
Notes:
1. Author of "Yi Wen Lei Ju": What power does the emperor have over me! "Yuefu" and "Shiji" are the same.
"Beginner's Notes" writes: Why does the emperor have to do with me? "Taiping Yulan" may be written: How virtuous is the emperor to me!
Translation:
Go out and work hard during the day.
When the sun sets, go home and rest.
Just dig a well to get water. Quench your thirst,
You can live a self-sufficient life by working in the fields.
How comfortable this life is,
The distant emperor and I are no strangers to it either!
What does it matter?
Appreciation:
The Song of Attacking the Soil is a simple folk song. According to the "Century of Emperors": In the time of Emperor Yao, the world was at peace and the people were fine. There are eighty or ninety old men, beating the soil and singing. The lyrics sung by this 80- or 90-year-old man are: work when the sun rises and breathe when the sun sets. Digging wells to drink, plowing fields to eat. What does imperial power mean to me? That is the "Song of Attacking the Soil" we see today.
This ballad describes the peaceful and prosperous days of the ancient Yao era. People lived a carefree life. They started working when the sun came up and went home to rest when the sun went down. They dug wells and springs. If you drink water, you will have food if you cultivate the fields. This reflects the distinctive characteristics of farming culture and is a true portrayal of the life of working people who rely on their own efforts.
As for the last line of this ballad, what does Dili mean to me? There have always been two interpretations of Dili. One thought refers to the power of the emperor, that is to say, people's self-sufficient and worry-free life is achieved by their own labor, but the king has no effect on this. The singer asks: The power of the emperor does not matter to me. What's the use? Of course, such a leisurely and healthy life does not really have anything to do with the emperor. Therefore, there are also comments that the food that can make the people live in peace is the power of the emperor. If the last sentence is left blank, it will flow freely. Another explanation is to interpret Dili as the power of the Emperor of Heaven, thus highlighting the anti-destiny theory of this ballad. The singer laments: What use is God to me?
Regardless of which interpretation you hold, the theme of this folk song is to praise labor and despise imperial power.
"Song of Attacking the Soil" may be the ancestor of Chinese songs. Shen Deqian of the Qing Dynasty commented in "The Source of Ancient Poems": Before Emperor Yao, it was almost desolate. Although there are two songs, "Huang'e" and "White Emperor", they were forged by Wang Jia, and the story is almost false. Therefore, it begins with "Song of Attacking the Soil".
Breaking Willows
Yang Jiong Broken Willows
The borderland is infinitely far away, and the people who have been recruited will not be returned. Autumn's face withers green feathers, don't let your tears ruin your beauty.
Looking out at the Meteor Station, my heart is at the Moon Pass. Wherever the anvil is, the willow will be able to climb it.
Appreciation
Yang Jiong (650-about 695) was a poet of the Tang Dynasty. A native of Hongnong Huayin (now Huayin County, Shaanxi Province). He was a child prodigy at the age of ten and was waiting for the establishment of Hongwen Hall. At the age of twenty-seven, he passed the imperial examination and became a supplementary school scholar. In 681 AD (the second year of Emperor Yonglong's reign), he was appointed as a bachelor of Chongwen Library and moved to Prince Zhan Shisi. He was arrogant because of his talents, and was hated by others for his pretentious style of mocking the court officials. Empress Wu was slandered and was demoted to Zizhou Judiciary to join the army. In 690 AD (the first year of Tianshou), he taught in the Luoyang Palace Academy. In the autumn of 692 AD (the first year of Ruyi), he became the magistrate of Yingchuan County in Wuzhou and died in his post, so he was also called Yang Yingchuan. As famous as Wang Bo, King Luo Bin, and Lu Zhaolin, he is known as King Yang Luluo in the world and is one of the four heroes of the early Tang Dynasty. Gong Shi is good at five rhymes and is famous for his frontier fortress poems. There is "Yingchuan Collection", which contains 33 poems.
Zaqu Songs and Songs: The Autumn Night is Long
Wang Bo’s Zaqu and Songs: The Autumn Nights are Long
The autumn nights are long, but they are still young, the moon is clear and the dew is clear, The layers of city and pavilions face each other from afar.
Looking at each other from a distance, the Sichuan River has no beams, the north wind is restrained by the wild geese flying south, and the chrysanthemums are fragrant when Chonglan is commissioned.
Minghuan drags his shoes out of the corridor to pound your clothes on the autumn night. Xianluo versus Phoenix,
Danqi is a pair of mandarin ducks. Adjusting the anvil, messing up the pestle, thinking about hurting yourself. Thinking of hurting oneself,
I have traveled thousands of miles to defend a foreign country. The news from Heguan is broken, but the road to Longmen is long.
On the other side of the sky, the cold clothes smell fragrant.
The quatrains of ancient poems are so classic and concise, and they evoke infinite feelings in the heart. Do you want to see more quatrains and ancient poems? Please enjoy the sad sentences of songs.