Mongolian classical Chinese translation

1. Lu's classical Chinese translation of the original text

Lv Meng's words are clear, and Runa is rich and vicious. If you want to cross the south less, you must follow your brother-in-law Deng Dang. As a general in Sun Ce, I have made many achievements. At the age of fifteen or sixteen, stealing should be a thief, but you should be surprised to see it. Oh, you can't ban it. I told my mother that I would punish her, and she said, "Nothing ventured, nothing gained?" Mother gave it up sadly. Lu Su crossed Mengtun on behalf of Zhou Yu. Su Yi is still ignorant, or Su said, "General Lu's fame is becoming more and more obvious. You shouldn't treat him deliberately, so you should take care of him. " I went to Yimeng. Meng drank too much and asked Sue, "You have a heavy responsibility and a close relationship with Guan Yu. What preparations will you make? " Su Zuoji should say, "temporary charity." Meng said, "Although things belong to the same family today, Guan Yu is really a bear and a tiger. Is it necessary to plan for safety? " Because the five strategies of painting. Sue stepped down from her seat, patted him on the back and said, "I didn't know your talent was here."

translate

Lv Meng Zi Qing, a native of Runan Pi Fu. When I was young, I went to the south and attached myself to my brother-in-law Deng Dang. Deng Dang, a general under Sun Ce, took part in many battles against the Shanyue minority regime. When Lv Meng was fifteen or sixteen, he secretly followed Deng Dang to fight. Deng was surprised when he found out, and loudly accused Lu Meng of letting him go back, but Lu Meng refused. After returning, Deng Dang complained to Monroe's mother that she was very angry and wanted to punish Monroe. Monroe said, "Nothing ventured, nothing gained." Mother agreed with Monroe sadly and helplessly. When Lu Su temporarily represented Zhou Yu, he settled in Monroe. At that time, Lu Su looked down on Monroe. Someone said to Lu Su, "General Monroe's fame is increasing day by day, so you can't look at him with the same eyes as before. You should pay attention to this matter. " Lu Su immediately went to visit Monroe. After drinking, Monroe asked Lu Su, "You shoulder the heavy responsibility of resisting Guan Yu's army. What methods are you going to use to deal with the sudden attack? " Lu Su said flatly, "It's just a temporary solution." Lv Meng said: "Now Wu Dong and Xishu are a temporary alliance. After all, Guan Yu is a threat to us. How can you not make plans in advance? " So I thought of five ways to deal with this problem for Lu Su. Lu Su was so impressed that he crossed the dining table, sat down beside Monroe, put his hand on Monroe's back and said kindly, "Monroe, I didn't expect your talent and strategy to come to this!"

2. Lu Mengchuan translated classical Chinese. Lu Mengzi, a native of Ming Dynasty, was born in Pi Fu, Runan. When I was young, I went to the south and attached myself to my brother-in-law Deng Dang. Deng Dang, a general under Sun Ce, took part in many battles against the Shanyue minority regime. When Lv Meng was fifteen or sixteen, he secretly followed Deng Dang to fight. Deng was surprised when he found out, and loudly accused Lu Meng of letting him go back, but Lu Meng refused. After returning, Deng Dang complained to Monroe's mother. Monroe's mother was very angry and wanted to punish Monroe. Monroe said, "How can you catch a little tiger if you don't go to the tiger hole?" Mother agreed with Monroe sadly and helplessly.

When Lu Su temporarily represented Zhou Yu, he settled in Monroe. At that time, Lu Su still looked down on Monroe. Someone said to Lu Su, "General Monroe's fame is getting louder every day. You shouldn't treat him with your original attitude. You should go and see him. " Lu Su immediately went to visit Monroe. When the wine was half drunk, Lv Meng asked Lu Su, "You are shouldering the heavy responsibility of resisting Guan Yu's army. What methods are you going to use to deal with the sudden attack? " Lu Su said flatly, "It's just a temporary solution." Lv Meng said: "Now Wu Dong and Xishu are a temporary alliance. After all, Guan Yu is a threat to us. How can you not make plans in advance? " So I thought of five ways to deal with this problem for Lu Su. Lu Su was so impressed that he crossed the dining table, sat beside Monroe, put his hand on Monroe's back and said kindly, "Monroe, I didn't expect your talent and strategy to reach such a state!" Later, I visited Monroe's mother, became friends with Monroe, and then left.

At that time, Lv Mengtun's army was very close to Cheng Party, Ding Song and Xu Gu. After the death of the three generals, their sons were still very young. Sun Quan wanted to hand over all three soldiers to Lv Meng. However, Monroe resolutely resigned, saying that the three generals worked hard and died for the country. The country should not forget these orphans for temporary interests. After writing three times in a row, Sun Quancai agreed to this practice. Lv Meng found several teachers to help these children. That's probably what he worries about his country and friends.

3. Translation of ancient Chinese 1. Don't explore the tiger's den, get the tiger? (sentence translation)

How can you get a little tiger if you don't enter the tiger's den?

General Lu's fame is becoming more and more obvious, so he can't stay here on purpose. (sentence translation)

General Monroe's fame is increasing day by day, and he can't look at it with his previous eyes.

3. What happened to Lu Su's attitude towards Monroe?

Lu Su first despised Monroe. After Deng told Lu Su not to despise Monroe, he visited Monroe and was deeply impressed by his talent.

Is to despise before respecting.

4. What kind of person is Monroe?

Lv Meng was an ambitious man since he was a child. He has his own opinions and is uneasy about poverty.

He is aggressive and has great military talent.

4. Is this a translation of Lv Mengzheng's classical Chinese?

Lv Mengzheng "xianggong" doesn't like to remember people. I learned politics for the first time and entered the court. A courtier pointed at me in the curtain and said, "Even a boy can participate in politics!" " Meng Zheng pretended not to hear. The same anger, let the name of his official position, Meng Zheng stopped. After the strike, the same column was still unequal, and he regretted asking questions. Meng Zheng said: "Once you know his name, you will never forget it. Because you don't know ignorance, why don't you ask? " Always carry it.

translate

Premier Lv Mengzheng doesn't like to remember other people's mistakes. Just like the Vice Premier, as soon as he entered the court, a central official pointed to Lv Mengzheng in the curtain of the court and said, "Can this boy also participate in planning politics?" Lv Mengzheng pretended not to hear. Lv Meng's colleagues in the imperial court were very angry and were ordered to ask the official position and name of this person. Lv Mengzheng quickly stopped, don't let (column). After leaving North Korea, those colleagues in Lv Mengzheng's class were still indignant and regretted not conducting a thorough investigation at that time. Lv Mengzheng said, "Once you know that person's name; Never forget it, it is better not to know that person's name. Is there any loss if I don't ask that person's name? " Everyone present at that time admired Lv Mengzheng's measures.

explain

Xianggong: the title of ancient prime minister

Hi: Yes, yes.

Over: negligence;

Pass: Pass by, pass by

Beginning: Just now;

Political participation: official name, deputy prime minister;

Courtier: a central official who is qualified to enter the court;

Same column: colleagues who are also court officials;

Pretend: pretend, pretend;

Smell: listen;

Order: order;

Yan: ask;

Judas: Still;

Poor question: thorough investigation;

Poverty: exhaustion, end;

Q: Investigation;

Right away, right away;

Stop: stop;

One: once;

Yes: this one

Time: at that time;

All: all;

Quantity: gas volume;

Some courtiers pointed to it in the curtain: zhi, which means he pointed to it.

Meng Zheng stopped it: it refers to the same column.

Don't ask why it hurts: first, refer to the names of courtiers.

Xianggong: the title of ancient prime minister.

The same row of anger: wisdom, pronoun, acting as a courtier.

Don't smell it: one. Pronouns represent what courtiers say.

Strike against the DPRK: Ending the DPRK Conference

Answer address:

5. Translation of Classical Chinese Lu Su replaced Zhou Yu (as commander-in-chief of the water army) as the land port stationed in the village, passing under the village where Monroe was located.

Lu Su still looked down on Monroe. Someone said to Lu Su, "General Lu's fame is growing day by day. You shouldn't look at it with an old eye. You should go and see him. "

(Lu Su) Visit Monroe. After three glasses of wine, Monroe asked Lu Su, "You have a heavy responsibility and live next door to Guan Yu of Shu Han. What measures will you take to prevent accidents? "

Lu Su rashly replied: "It will be fine when the time comes." Lv Meng said: "Although the east and west sides of the Yangtze River (referring to Xishu and Soochow) seem to be very harmonious, like a family, Guan Yu is actually as ambitious as Xiong Hu. How could he not make an emergency plan in advance?" At this time, Monroe planned five emergency plans for Lu Su. Lu Su stood up, left his seat, came to Monroe, patted Monroe on the back and said, "Lv Ziming, I didn't know your talent had reached such a high level."

6. Ask Sun Quan to persuade him to learn Zi Tong Zhi Jian.

original text

At the beginning, everyone said, "Your Majesty is in charge of today's affairs. You must learn! " Meng Ci ordered the army to do many things. Quan said, "Lonely people don't want you to learn classics as a medical evil! However, when you set foot in the past, you said a lot. If you study alone and often, you think it is of great benefit. " I started studying when I became a monk. After Lu Su found Yang, he talked to Meng once and said in surprise, "You are only a genius now, not a monk under Wu!" " Meng said, "never say goodbye for three days, even if you look at each other, why don't you see things too late?" Paimon's mother Su Sui made friends and left.

translate

At first, Sun Quan said to Lv Meng, "You are in an important position now, so you can't stop studying! Lumeng refused under the pretext of various military affairs. Sun Quan said, "Do I want you to study classics and become a doctor? Just read widely and see the past. You talk a lot, so I often read books and feel that I have gained a lot. " So Lumeng began to study. After he found Yang in Lu Su, he discussed military affairs with him. He was very surprised and said, "Your talent and strategy are no longer Wu." Lu Meng said, "Scholars should look at each other differently after three days' absence. Why do most brothers change their views so late? Lu Su went to see his mother again, made friends with her, and then said goodbye. "。

The second one is that I don't understand.

Leave this for you.

I hope it helps you.

Bian, a generation of poets and translators, finally left peacefully after 90 years of life.

From the 1930s, when he co-edited the monthly New Poetry with Zheng Zhenduo, he worked hard for the development of the New Poetry Movement in China, absorbing and studying the ever-changing western literature. In addition to introducing foreign poems, he was also a pioneer in introducing western modernist literature in China, which naturally cannot be separated from translation.

I have long heard that Bian disapproves of Yan Fu's translation standard of "faithfulness, expressiveness and elegance", but I have never heard of it. 199 1 I held the peony academic seminar in Beijing. Before the meeting, I went to the side home to report the meeting, and I had to mention the translator in the conversation. He said,

Liang Zheng (Mu Dan) translated poems with great imagination, both foreign and non-foreign, and did not stick to correspondence, but tried to express the poet's feelings and artistic conception. Only poets and translators can have this poetic style.

I asked abruptly, "So, the translation of poetry can't follow faithfulness and elegance?" He replied with a smile that translation should not be bound by the dogma of "faithfulness and elegance". There are many kinds of translation, including poetry, novels, political theory, law, science and technology, etc. Can we all use Xin Da Ya as the standard? Poetry, in particular, cannot be translated only from foreign languages. Only through the translator's understanding,

Deliberately pursuing formal approximation, and to achieve this approximation, it is necessary for the translator to have an artistic conception that can be integrated into the original poem. Then he took a past event as an example. In the early 1980s, a senior English professor in Shanghai wrote an article criticizing Bian's translation of Shakespeare's plays, pointing out many mistranslations and using harsh wording. When I asked Bian Lao for his opinion on this article, he was not angry, but said cheerfully that he and I are old friends and enemies. When he teaches English, he only knows how to look at translation from dictionaries and grammar. He should know that Shakespeare's lines are poems. Poetry should be inspired by heart and * * *. People who are not emotional after reading Shakespeare's plays can't translate.

He only picks words that I don't correspond to, while I pay attention to understanding and shaping. How do some poems rhyme? It's not enough to talk about correspondence. Later, I talked with the poet Bi about this view. Bi told me that people can disagree with Bian's translation theory, but Bian's translation style will remain in the translation field in China forever.

I think Bian will be remembered forever, not only because of his translation style, but also because of his academic spirit, his personality and his …

7. Translation of ancient Chinese texts:

Lv Mengzheng "xianggong" doesn't like to remember people. When I first joined the imperial court, a courtier pointed at me in the curtain and said, "Is a boy also involved in politics?" Meng Zheng pretended not to hear. The same row of anger justified it, and Meng Zheng stopped. Going to the DPRK, the same column is still not flat, and regrets are not poor. Meng Zheng said: "Once you know his name, you will never forget it. It is better to be ignorant. Don't ask, what's the harm? " When people take measures.

Selected from Real Scenery Garden in Song Dynasty

Translation:

[Hide] Lv Mengzheng "xianggong" doesn't like to remember other people's mistakes. When he entered the court, a central official pointed to Lv Mengzheng in the curtain of the court and said, "Is this boy also a political adviser?" Lv Mengzheng pretended not to hear and went over. Lu Meng's colleague in the morning class was very angry and was ordered to ask the man's official position and name. Lv Mengzheng hurriedly stop, don't ask. After the next dynasty, those colleagues who were in Lv Mengzheng's class were still indignant and regretted not asking thoroughly at that time. Lv Mengzheng said, "Once you know that person's name; It's better not to know that person's name than never to forget it. I have nothing to lose by not asking that person's name. " People at that time admired Lv Mengzheng's measurement.