1, original text
The wind is fast and high, the ape cries sadly, and the birds are circling in the white sand. The endless trees are rustling leaves, and the Yangtze River is rolling unpredictably. Li in the sad autumn scenery, a wanderer all the year round, lives alone on the high platform in today's illness. After all the hardships and hatred, the white hair is full, and the wine glasses are damaged.
2. Translation
The wind was high and the ape cried very sadly. There are birds hovering on the clear river and white beach. Endless trees are rustling leaves, and endless Yangtze River is rolling in. Sad to autumn, I feel that Wan Li has been wandering all the year round and has been sick all his life. Today, he is alone on the high platform. Life is hard, and I often regret my career failure and get old. I'm full of sadness, and I'm worried about my cup.
Step 3 take notes
Ape howl: The shrill cry of an ape. "Notes on Water Classics and Rivers" quotes a folk song: "The head of the Wuxia Gorge in the Three Gorges of Badong, the ape cries three times."
Zhu (incarnation): a small continent in the water; A small piece of land in the water.
Birds fly back: birds fly and hover in the strong wind. Back: detour.
Falling wood: refers to falling leaves in autumn.
Rustle: Simulates the sound of falling plants.
Wan Li: Far from home.
Frequent visitor: I have been wandering abroad for a long time.
Centennial: I still say all my life, and this refers to my old age.
Difficulty: also refers to the country's luck and its own destiny.
Bitterness and hate: extreme hatred and regret. Bitter, extremely.
Frosted temples: The temples are as thick as frost.
Down and out: depressed, frustrated. This refers to the old and sick, and the ambition is not stretched.
New station: just stopped. Chongyang climbs high, and drinking is used to it. However, Du Fu gave up drinking because of lung disease in his later years, so he said "new stop".