きょう (Today) Servant がlux る (おごる) よ
Interpretation: I am treating you today
Grammar: 「おもてなし、treat」という means で, このよう な人に対する开し方をdeterminationめるCharacter, attitude, point of viewをexpressionすmeaningがあります.
For example:
A real man. スープを食べに来てください. Today's private day.
Nothing, I want you to come and have a bowl of soup and rice. I’ll treat you today. Extended information
Synonyms: Today's はprivate luxury ります
Today's はprivate luxury ります
Roman pronunciation: Kyō no puraibēto de zeitakuna zeitaku
Explanation: I’m treating you today.
Grammar: Basic な means は「ある人にあるattitudeでReceiveする」ということです. "おもてなし", "luxury", "disposal", "crossing", "検椉", "treatment" and というmeans になります.
Example:
このような人のために火るのはまずいです. せっかくみんなが知り合ったので、天はごちそうします. Drink みに行きます.
It’s not worth getting angry with this kind of person. It’s rare for us to get to know each other. I’m treating you today and we’re going to have a drink.