On the early cold river, there are pictures and feelings described by the whole poem.

1. This poem describes the gloomy scenery and bleak cold wind of the poet at the end of autumn and the beginning of winter, and expresses the poet's melancholy feeling caused by the unsatisfactory journey.

Second, expand the scope of knowledge:

1, appreciation of the original words: I was pregnant with Hanjiang early.

Leaves fall to the south and the north wind is bleak. My home is wandering by the river, and the sea of clouds is far away.

Tears of homesickness in the journey, see the back of the sail on the horizon. The smoke in the wind blurs where the ferry can be, and the vast river ripples in the sunset.

2. Introduction to the work: "There is a bosom on the Early Cold River" is a lyric poem written by Meng Haoran, a poet in the Tang Dynasty. This poem begins with prosperity, and the geese fly south to make the guests homesick; In the middle, I saw the lonely sail from a distance and thought of my disappointment that I could not accompany it; Finally, write about the stagnation you want to return to. This poem begins with autumn scenery in Xiao Suo, and describes his infinite longing for his hometown when he lives in a foreign land, and his confused mood when he faces the choice of seclusion and politics. The poet looks at his hometown in a foreign land and misses Xiangyang and Xiangshui deeply, but his hometown is out of reach, and he can only shed tears of homesickness and look at the lonely sails in the sky. This sense of drift can only be deeply felt by people on the road. This poem expresses the resentment and melancholy of the author Chang 'an after hitting a wall. His homesickness and the sentence of writing scenery are integrated, deep and implicit. The whole poem is full of scenes and scenes, with light words and far-reaching implications. And the heartfelt nostalgia for the Han River has aroused the echo from beginning to end.

3. About the author: Meng Haoran (689 ~ 740), a poet in the Tang Dynasty. His real name is Hao, and the word is awesome. Xiangyang, Xiangzhou, is called Meng Xiangyang. He is also called Monsanto because he has never been an official. In his early years, he was eager to use the world. After his career was difficult and frustrated, he still respected himself and lived a hermit's life. He lived in seclusion in Lumen Mountain and gave birth to six sons. Forty years old, traveling in Chang 'an, he should be a scholar. He once wrote a poem named Gong Qing in imperial academy, and he wrote for it. Later, I worked in Jingzhou and got gangrene. I have traveled all over the southeast. Poetry and Wang Wei are also called "Wang Meng". His poems are light and good at describing scenery, reflecting landscapes, pastoral poems, seclusion, travel and so on. Most of them are five-character short stories with unique artistic attainments. Meng Haoran collected three volumes, and now he compiled two volumes of poetry.