Double ninth festival poetry

The answers to the poems about the Double Ninth Festival are as follows:

Double Ninth Festival, also known as Double Ninth Festival, is the ninth day of the ninth lunar month. Because "Nine" is regarded as a positive number in China traditional culture, and "Nine Nine" means "Double Ninth Festival", so Double Ninth Festival has become an important festival with far-reaching significance. In the long river of history, many literati have written poems for the Double Ninth Festival, leaving many well-known poems.

One of the most famous poems is "Thinking of Shandong Brothers in the Mountain Festival" by the poet Wang Wei in the Tang Dynasty: Being in a foreign land, I miss my relatives twice every festive season. When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me.

This poem was written by Wang Wei when he was an official in Chang 'an because he missed his relatives in his hometown. The "September 9th" in the poem is the Double Ninth Festival, and the poet expresses his deep thoughts for his loved ones by recalling the scenes in his hometown. Among them, the phrase "being alone in a foreign land is a stranger, and I miss my family twice during the festive season" has become a famous sentence throughout the ages, expressing the homesickness of people who have left their homes.

In addition to this poem by Wang Wei, many other poets have left poems describing the Double Ninth Festival. For example, Yan Shu, a poet in the Song Dynasty, wrote "butterfly lovers, threshold chrysanthemum worries about smoke and tears": threshold chrysanthemum worries about smoke and tears. The curtain is light and cold, and the swallow flies away. The bright moon doesn't know how to leave sorrow and hate bitterness, and shines obliquely through Zhuhu Lake. The west wind withered the green trees last night. A person in a tall building can see the end of the world. I want to send colored stationery and rulers. Where do you know that mountains are high and water is long?

Through the description of autumn chrysanthemum, orchid, bright moon, west wind and tall buildings, this poem expresses the poet Yan Shu's yearning for his deceased relatives. Among them, the sentence "Alone on a tall building, looking at the horizon" has become a classic sentence describing parting thoughts.

In addition to these poems, there are some traditional folk customs related to the Double Ninth Festival. For example, climbing mountains, enjoying chrysanthemums and eating double ninth festival cakes. These customs are to celebrate the Double Ninth Festival, and also to promote traditional culture and the virtues of respecting the elderly and loving the young. In addition, in some places, there is a custom of offering sacrifices to ancestors to show respect and commemoration.

In a word, the Double Ninth Festival, as an important traditional festival, not only has profound cultural connotation, but also leaves many well-known poems and folk customs. Inheriting and developing these traditional cultures is of positive significance for promoting cultural prosperity and social harmony.