The young man has his own ambition to live up to the eternal flow of the Yellow River.
"Young people have their own ambitions" should come from a sentence said by Song Jiang, a character in "Water Margin": "If he succeeds in his ambitions, he dares to laugh at Huang Chao for not being a husband!" It means: Wait until I am in the future. If I realize my lofty ambition, then I will laugh at Huang Chao as not being a real man.
"Live up to the eternal flow of the Yellow River" should come from Du Fu in the Tang Dynasty: "Er Cao's body and name will be destroyed, but the eternal flow of the river will not be wasted." This poem comes from "The Six Quatrains of Drama·Part 2" . The original text of the poem is: Wang Yang, Lu Luo. Er Cao's body and name are both destroyed, and the flow of rivers will not be destroyed forever.
The translation means: Wang Yang Luluo created the style and genre of a generation of Ci, and superficial commentators ridiculed him endlessly. After everything in your generation is turned into dust, there will be no harm from the eternal flow of the mighty rivers.
Their poems will be passed down for a long time.
"The Six Quatrains of Play" was written by Du Fu in response to the habit of some people in the literary world at that time to value the past and despise the present, and to aim high. It reflects Du Fu's literary criticism point of view against favoring the past over the present. This poem is the second in "Six Quatrains for Play".
The poem not only clearly affirms Wang Yangluluo's literary contribution and status as one of the "Four Heroes of the Early Tang Dynasty", but also warns those frivolous people not to blind their eyes and ridicule Wang Yangluluo. Their poems will be passed down. For a long time, its historical status cannot be erased.
These two sentences are not from the same poem. "Young people have their own ambitions" should come from Song Jiang's poems in the Song Dynasty: "If he followed his ambitions, he would dare to laugh at Huang Chao and be unworthy of his husband!" "Live up to the eternal flow of the Yellow River" should come from Du Fu's poems in the Tang Dynasty: "Both your body and your name will be destroyed." , the eternal flow of rivers will not be wasted.
”