On this day, I was still chopping firewood on the mountain beside the Han River to make a living. While taking a rest in the forest, I watched the water of the Han River rolling forward, and the trees on the south bank of the river were lush. That day I met a young woman, and I fell in love with her. Can the person you love still meet? This river is separated by a natural chasm.
? My sweetheart, are you going to marry me? I'll quickly cut the weeds to use as candles for your wedding. I'll cut the thorns and feed your horse so that you can get married to me quickly. When I woke up from the dream, I couldn't swim across the flowing water of the Han River! When will the water of the Han River stop and let me meet my sweetheart! Life goes on, chopping firewood for a living. Sing to comfort the pain of lovesickness.
There are trees in the south, don’t stop thinking about them. There are wandering girls in the Han Dynasty, so don’t ask for them.
The Han Dynasty is so vast that it is impossible to think about it. The river will last forever and cannot be imagined.
The wrong salary is raised, and the Chu is cut off. When his son returned home, he said that he wanted to build his horse.
The Han Dynasty is so vast that it is impossible to think about it. The river will last forever and cannot be imagined.
The wrong salary is raised, and the grass is cut off. The son returned home. Talking about the horse's strength.
The Han Dynasty is so vast that it is impossible to think about it. The river will last forever and cannot be imagined.
? This is the story in "The Book of Songs? Zhou Nan? Han Guang" about a man who loves but cannot get her. The poem begins with a tree, and it begins by saying that it is difficult for him to get married to his sweetheart. But he was still unwilling to give in. Chapters 2 and 3 looked forward to the day when the woman would marry him. He happily went to prepare for the wedding. However, when you wake up from the dream, everything is reality and you must face it. Long songs should be cried to soothe one's heart. Express your longing and unwillingness for your sweetheart.
? Those who are salty have the feeling of being unintentional. It was a pure and beautiful emotion, the taste of which is indescribable. I don’t know when or where I will be with whom, but suddenly that person will enter my heart and I will never forget it for a long time. However, not being able to love is the normal state of life. Zhuangzi said that it is better to forget each other in the rivers and lakes than to help each other. But the love is also real. I like you but we can't be together. How lucky we were to know each other, how unfortunate we missed each other! The Buddha said that in the world of love and desire, people are born and die alone, go and come alone. You should walk in a place that leads to happiness and suffering. You should do it yourself, and there is no substitute for it. understand? Got it, enlightened? Haven't realized it yet. I don’t want to realize that I have gone through thousands of calamities in this mortal world just to be with you for the rest of my life. Love always comes and goes suddenly. I was left wandering alone in the same place. This is life! When I first read this poem, I laughed at the woodcutter for not understanding Zhuangzi's wisdom. The two fishes were the happiest in the sea. Why should the woodcutter care! I also wrote down "Feng Qiu Huang" on the side. Look at Sima Xiangru and Zhuo Wenjun, they are talking to each other with their musical instruments, they are secretly in love, they are a couple of gods and immortals. "I will use the qin to express my words to you, and write my heartfelt chats. When will I see Xu Xi, it comforts my hesitation. May my words be worthy of your virtue, and we will join hands to support each other." At this moment, I am the woodcutter, suffering the pain of not being able to get what I want.
Notes
Arbor: Tall trees.
Rest: rest. It means that there is no shade on a tall tree and one cannot rest. Information: The version contained in "Han Shi" here is called "Si", which is the auxiliary word, the same as "Si" below.
Han: Han River, one of the tributaries of the Yangtze River.
Wandering Girl: The god of the Han River, or a wandering woman.
Jiang: Jiangshui, the Yangtze River.
Yong: The water flow is long.
Fang: 桴, raft. Used here as a verb, it means to cross a river on a raft.
Qiaoqiao (qiáo): This originally refers to the long feathers on the tail of a bird, which is a metaphor for overgrown weeds; it may also be thought to refer to high appearance.
Wrong salary: clumps of firewood. In ancient times, marriages must be done with burning torches as candles. Therefore, in the Book of Songs, marriages were mostly based on cutting off salary and plowing Chu.
刈(yì): to cut. Chu: The name of the shrub, vitex.
Return: to marry.
秣(mò): feed the horse.
Wormwood (lóu): Wormwood, also called white wormwood, is edible when young and used as fuel when old.
Jū: pony