What does Qiu Ci mean?

Translation:

Since ancient times, I have felt sad and lonely every autumn, but

I think autumn is better than spring.

In the clear sky, a crane flew up from the clouds,

It triggered my poetry to reach the blue sky.

Appreciation:

Autumn, in nature, always plays a sad role. Its "thinness" has long become a unique image, allowing generations of people to People keep chewing and savoring it. So, autumn murmured in the pages of dry paper and in the square Chinese characters, infecting the strands of sadness, melancholy, longing, and care into a blur.

However, Liu Yuxi's "Autumn Poems" takes a different approach and uncharacteristically sings the beauty of autumn with its greatest enthusiasm. What is even more rare and valuable is that "Autumn Ci" was written after the poet was demoted to Langzhou. There are two original poems, the first one is chosen.

"Since ancient times, autumn has been sad and lonely. I say that autumn is better than spring tide." Since Song Yu left a famous sentence in "Nine Bian", "It is sad, autumn is also the energy", sadness has become It has become a color and an emotion of autumn; sadness has become the autumn in my heart. However, the poet started with a discussion, categorically denying the previous concept of mourning the autumn, and showing an exciting and upward poetic sentiment. "I say" expresses the poet's self-confidence. Although this self-confidence is tinged with misfortune, the poet's broad mind remarkably dissolves this misfortune. "Victory over the spring tide" is the poet's fullest recognition of the autumn scenery. This recognition is by no means just a momentary emotional impulse, but is integrated into the poet's higher-level rational thinking about autumn.

“A crane flying over the clouds in the clear sky brings poetry to the blue sky.” The poet grasped the “a crane flying over the clouds” in autumn. The description of this unique landscape shows the crisp air in autumn and the clear sky. An open view of floating white clouds. The crane flying in the clouds also carries the poet's poetry and travels to the sky together. Although this crane is lonely, the momentum it displays is extraordinary. The profound meaning contained in the word "Pai" cannot be expressed in words. Perhaps, the poet refers to himself as "crane", or perhaps the poet regards "crane" as the incarnation of unyielding. Here, there are philosophical implications and artistic charm, which are thought-provoking and chantable. What it gives readers is not only the vitality and plain color of autumn, but also a noble spirit and noble sentiment.

When reading such poems, what fills our hearts is by no means a sad atmosphere. Following the poet's "poetry" and with the help of the wings of the poet's imagination, we gallop through the blue sky like a flying horse. As a result, the cranes soar into the sky, the poetry is far-reaching, "real" and "virtual" are merged together, and what is obtained is an inspirational and emotional beauty.

The whole poem is powerful and magnificent, integrating emotions, scenery, and principles. It shows a high spirit and a broad mind, and the extraordinary autumn song it sings will leave a legacy for our descendants. What you get is a rare spiritual wealth.

Biography of the author:

Liu Yuxi (772-842), also known as Mengde, was a native of Luoyang and a descendant of the Huns. In his later years, he served as a guest of the prince, and was known as "Guest Liu" in the world. He and Liu Zongyuan participated in the short-lived political reform during the Yongzhen period of the Tang Dynasty. As a result, they were both demoted to distant counties. They survived tenaciously and returned to Luoyang in their later years, still with the heroic spirit of "the grass on the edge of the horse is shaking with fists".

(1) Learning points:

1. Understand the background of this poem and the general idea of ??the poem. 2. Recite this poem.

(2) Language accumulation and application:

Use the notes in the book to understand the following words. 1. Loneliness: silence; emptiness. 2. Chun Chao: spring morning. This can be translated as spring. 3. Paiyunshang: Soaring straight up into the clouds. Platoon: push away; rush out. 4. Just: just; then. 5. Bixiao: blue sky.

(3) Content analysis:

1. Background:

This poem was written when the poet was demoted to Sima Langzhou. In the first year of Yongzhen (805 AD), Shunzong ascended the throne and appointed Wang Shuwen to reform the government. Liu Yuxi also participated in this reform movement. However, the innovation encountered strong opposition from eunuchs, vassal towns, and bureaucratic forces, and ended in failure. Shunzong was forced to abdicate, Wang Shuwen was granted death, and Liu Yuxi was demoted. What is valuable is that the poet did not become depressed after suffering a serious blow. "Autumn Poems" was written when he was demoted to Langzhou. It can be seen from the poem that Liu Yuxi was not pessimistic and disappointed, but went against the norm and praised autumn, giving people a high-spirited confidence. This is consistent with his character of being demoted many times and resisting many times.

2. Understand the main idea of ??the poem.

This is a seven-character quatrain, with four sentences and 28 words.

"Autumn has been a sad and lonely time since ancient times." The beginning of the poem directly states the old tune of autumn sadness through the ages, without any secret.

"I say autumn is better than spring." Contrary to the eternal sadness, the poet praises autumn over spring, and expresses his attitude in the first person, showing the poet's tenacity to never compromise with the decadent forces.

“A crane flies above the clouds in a clear sky”. The word “clear sky” describes the characteristics of autumn, which is high and refreshing. It is incomparable to the windy, sandy and cold spring. In the context of the poet being demoted, a lone crane soars into the sky and strikes the sky. The author's intention is self-evident. This intention is the essence of the whole poem.

Don't we feel that the poet's devalued and suppressed emotions naturally fly to the sky with the crane and spread its wings? The poet's positive, optimistic and upward firm belief has "led poetry to the blue sky".

This is a struggling lone crane. It was born among swamps and lakes, but it wants to conquer the sky and show its majesty. Obviously, the lone crane flying proudly into the sky in the independent cold autumn is the embodiment of the poet's ideal. Only such a crane dares to say "Autumn is better than spring."

3. Understand the intention of the poem.

"Sad Autumn" is a traditional theme of ancient poetry, and there are many famous works. Liu Yuxi's "Autumn Poems" goes against the tradition, creates new ideas, and writes a vibrant and high-spirited autumn. This is inseparable from the background and character of the poet when he wrote this poem. The poet regards the sad autumn as more beautiful than spring. The idea of ??the poem is not only novel, but also profound, expressing the poet's unique spirit and unique insights.

4. Translation

Since ancient times, poets and writers have lamented the depression, desolation, and emptiness of autumn, but I say that autumn is far better than spring. In autumn, the sky is crisp and the sky is clear. A crane soars into the sky, which also inspires my poetry to fly into the clear sky.