Ancient poems about painting chickens

Ancient poems about painting chickens

Draw a chicken

Tang Yin [Ming Dynasty]

The red crown on the head doesn't need to be specially cut, and the cock is white and feathered. (Section 1: Dai)

It didn't dare to cry all its life. When it was called, the door of every family was opened.

Painting a Chicken is a seven-character quatrain written by Tang Yin, a poet in Ming Dynasty. This poem depicts the strength of the rooster and writes its nobility. Show the expression, temperament and nature of the chicken. It usually doesn't talk much, but everyone reacts when it speaks, thus expressing the poet's thoughts and ambitions. From this poem, we can also see that the poet's writing characteristics of "not avoiding oral English" are full of nursery rhymes.

translate

The red crown on its head is natural, uncut and with white feathers.

It never dared to sing easily in its life, but as soon as it called, the door of thousands of families opened.

To annotate ...

Cut: cut, that is, make.

Jiang: auxiliary word, used between verbs and complements, indicates trends, such as coming and going.

Life: always, usually.

Light: casual and relaxed.

Speech: here refers to crowing, metaphorically speaking and expressing opinions.

One: Once.

Thousands of households: refers to many families.

Creation background

This is a poem written by the poet for a big cock he drew. The poet wrote this poem after painting this tall rooster. At that time, when the internal struggle of the ruling class was rampant, he expressed his will and described the rooster with white hair and red crown in popular and fluent words.

Make an appreciative comment

Drawing a chicken is a poem.

"You don't have to cut off the red crown on your head, but you will walk in the future in white." This is the action and way of writing a rooster. Wearing a natural red crown that does not need to be cut, the whole body is white, and I am coming face to face with great interest. The poet uses the contrast of description and color to outline a big cock with red crown and white feather, which is majestic and majestic. The "red crown on the head" in the first sentence describes the red crown on the cock's head. In this first sentence, the poet pays more attention to the natural beauty of the rooster without modification, so the poet praises this beauty as "no need to cut"

The phrase "all white" also describes the white feathers of the rooster from the whole body. Clear, from partial to comprehensive; Compared with the red crown on the cock's head, the large area of white (cock) has a strong color contrast, depicting the beautiful and noble image of the cock.

"I dare not speak out of turn in my life, so I will ask thousands of families to open it." This is about the psychology and voice of a rooster. The poet's imitation of a chicken reveals its psychological state of being afraid to speak easily in life. When it crows, it means the dawn. When the bell rings, every family should open the door to welcome the new day. "Never dare to speak out of turn in one's life", the poet's poetic road took a sharp turn, saying that a rooster would never dare to crow casually all his life. This sentence converges the color and keeps a low profile. In particular, the word "dare not" is used properly, which paves the way for the conclusion of the fourth sentence and has a comparative effect on the next sentence. The last two sentences use anthropomorphic techniques to write the scene of the rooster breaking dawn in the morning. The combination of dynamic and static and the artistic technique of poetry make the two sentences form a strong contrast, establish the image of the rooster and show the virtue and authority of the rooster.

This poem depicts the strength of the rooster and writes its nobility. Show the expression, temperament and nature of the chicken. It usually doesn't talk much, but everyone reacts when it speaks, thus expressing the poet's thoughts and ambitions. From this poem, we can also see that the poet's writing characteristics of "not avoiding oral English" are full of nursery rhymes.

Brief introduction of the author

Tang Yin (1470- 1523), the word Bohu, is a native of Wuxian County, Suzhou, Nanzhili, No.6, a layman, the owner of the Peach Blossom Temple, Tang Sheng of Lu State, a monk and so on. Famous painters and writers in Ming Dynasty. It is said that he was born in Chenghua, Ming Xianzong for six years. He is cynical and brilliant, and his poems are widely known. Together with Zhu Yunming, Wen Zhiming and Xu Zhenqing, they are also called "Four Talents in Jiangnan (Four Talents in Wumen)", and the painting name is even more famous. He, Shen Zhou, Wen Zhiming and Chou Ying are also called "Four Masters of Wumen".