Write your favorite poems and reasons for recommendation.

Farewell to Cambridge

I left quietly, just as I came gently; I waved my hand gently and became a cloud in another world.

The golden willow by the river is the bride in the sunset; Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.

Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water; In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant.

That pool under the shade of elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky; Crushed in floating seaweed, a rainbow-like dream is precipitated.

Looking for dreams? Holding a long pole, slowly trace back to greener grass; Full of starlight, singing in the splendor of starlight.

But I can't sing, it's quietly leaving other voices; Summer insects are also silent for me, silence is Cambridge tonight!

I left quietly, just as I came quietly; I waved my sleeve without taking away a cloud.

First, the clever use of metaphor.

1. Metaphor: It has been said that one of the secrets of Xu Zhimo's success in poetry art is to be good at using metaphor. Metaphor is obviously the best bridge to spread images. For example, "the golden willow by the river is the bride in the sunset." In a word. The metaphor of "Liu" to "bride" is similar because of its "soft and beautiful" characteristics, while the image "beautiful Cambridge" emphasized in this paper has beautiful attributes with "Golden Willow" and "bride", which can be said to be "similar in spirit".

Metaphor: This poem uses a good metaphor. The most striking feature is that there is both the essence of metaphor and no trace of metaphor, which makes people feel that ontology and metaphor in poetry are integrated. For example, the phrase "a pool under the shade of elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky" does it actually mean image? The author's use of metaphor has both positive and negative aspects, and it is successful to get rid of the traces of metaphor completely!

3. Translocation extension: The so-called "translocation extension" is to transform a vehicle into a vehicle for extended description under the standard forms of vehicle, vehicle and vehicle. For example, "the golden willow by the river is the bride in the sunset." The latter was originally "figurative", but it was "transposed" into "a beautiful image in the waves, in my heart, Tang Yang."

Second, the flexible embellishment of symbolic rhetoric.

The concepts of "symbol" and "image" are equally important, because the content of "image" directly determines the main content and significance of "symbol". Such as "Golden Willow by the River", "Bride in the Sunset" and "Brilliance", don't they all point to the image of "beautiful Cambridge"? And "the rainbow in the sky is broken in the floating algae" and "the sound of parting" point to the image of "the sadness of parting"

For example, The Bride in the Sunset is a symbol of the image of "beautiful Cambridge". The whole sentence does not directly write the word "beautiful", so it is slightly "hidden", but "sunset"? Obviously, it is more "empty", because Seeing the sun, though glorious, and Buried by the coming night, the former echoes the image of "beautiful Cambridge" and the latter echoes the image of "sadness of parting", which is really successful.

Third, the vivid image of anthropomorphic portrayal.

For example, "Summer insects are silent for me." Judging from the words "anthropomorphic verb" and "silence", this is the way. In fact, it is also directed at the image of "sadness of parting".

Fourth, imitate the world in a colorful way.

Although many "colors" in A Farewell to Cambridge by Xu Zhimo are not explicitly used, the relationship between "colors" and "images" can still be shown if the colors that can still be naturally associated with the things themselves are included.

Among the clouds, golden willows, colored shadows and rainbows in Farewell to Cambridge, gold is obviously warm. As for the other colors, although they are not specified, they are obviously dazzling. These words are actually directed at the image of "beautiful Cambridge", which shows that Xu Zhimo also has ink on the "coloring" of "Farewell to Cambridge".

Cool colors refer to "black" and "gray". Although this color is not understood in A Farewell to Cambridge, the full text can best express the author's deep feelings, that is, the sentence "Silence is Cambridge tonight" with the image of "sadness of parting", and the time sequence suddenly jumps to "night", which is obviously full of the tone of "cold tone", so it is "fixed"

Farewell to Cambridge is written with sentimental feelings. The poet skillfully used rhetorical devices to melt his deep affection for Cambridge into his distinctive images and imagination when he quietly left. Golden Willow in the Sunset, Sparkling Shadow and Rainbow in the Pool brought the author into the old times, so that the poet wanted to turn himself into a water plant, drunk in the soft waves of Cambridge River and bear its eternal love. However, revisiting the old place was finally shattered by the sadness of dreams. In the afterglow of the sunset, the poet not only bid farewell to the clouds in the western world, but also bid farewell to his life's lofty sentiments and dreams. When the poet could only leave quietly, he left a faint sadness that was unforgettable for generations. We can't forget not only these charming poems, but also Xu Zhimo's youthful, romantic and innocent temperament. He really took Wang Guowei's sentence: "A poet is childlike" to the extreme. However, when expressing these feelings, it is metaphor, symbol, personification, imitation and other rhetorical devices that make them show eternal aesthetic art.

Questioner evaluation

thank you