The opportunity to meet each other is already very rare, and it is even harder to separate when leaving; Besides, in late spring, flowers are wilting.
Spring silkworms can't finish vomiting until they die; After the candle burned to ashes, the tears kept running dry.
Dress up and look in the mirror in the morning, only worried that the clouds will change color easily; If you can't sleep alone in the long night, you must feel the cold moonlight.
Penglai Mountain is not too far from here, but there is no road to cross. Jade bird, please go for me.
Original text:
It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing and a hundred flowers are blooming.
Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.
In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song.
There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! . ?
Precautions:
Untitled: Since the Tang Dynasty, some poets often use "untitled" as the title of their poems when they are unwilling to mark the topic that can express the theme.
East wind: Spring breeze.
Residual: withered.
Silk: it is homophonic with "thinking", and the metaphor of "thinking" with "silk" means acacia.
Candle Torch: Candles.
Tears: refers to the fat that drips when a candle burns.
Mirror: Used as a verb to look in the mirror.
Change in Yun 'an: I'm getting old.
I should think: the word imagination. Leng Yue: It refers to the deepening of the night.
Pengshan: Penglai Mountain, a fairy mountain on the sea. This means missing the object's residence.
Jade bird: a fairy bird that transmits information in myths and legends, and is the messenger of the Queen Mother of the West. Shan Hai Jing Xi Jing: "There are three robins in the lying field, with red heads and black eyes. One is a big gun, the other is a small gun, and the other is a bluebird. " "It's all done by the Queen Mother of the West."
Diligence: Sincere and profound feelings.
Kān: Visit, visit. ?
Creative background:
This poem is regarded as the fifth year of Xuanzong in Tang Dynasty (85 1). Li Shangyin was originally a judge in the shogunate of Lu Hongzhi, the ambassador of Wuningjun in Xuzhou. In the spring of the fifth year of Dazhong, Lu Hong died, and Li Shangyin returned to Chang 'an from Xuzhou. At this time, Niu Sengoku was in power, and Ling Hu Mao, the son of Ling Hu Chu, was appointed as Prime Minister and Minister of Rites. When Li Shangyin was young, he studied Linghu Mao's parallel prose with his father. In the second year (837), he went to Beijing to take the exam, accepted Linghu Mao's recommendation, and was admitted to the Jinshi. Li Shangyin and Hu Ling Mao have deep feelings. Later, because Li Shangyin went to the shogunate of Wang Maoyuan, he became his son-in-law, and was considered to be from Li Deyu. Shortly after Lu Hongzhi became a shogunate, Lu Hongzhi died and Li Shangyin lost his attachment. So after returning to Beijing, he asked Hu Ling Mao to recommend him and wrote several poems entitled Untitled. This poem is one of them.
Some people think that it is about endless feelings after lovelorn, which is also reasonable, because the whole article focuses on one party's yearning for the other. But judging from the whole poem, it is the woman's yearning for the man, so this is not the poet's past lovelorn affair. Judging from the mentality at that time, he had just lost his job and was in urgent need of a new position, so he had little interest in writing about his lovelorn love. Therefore, some people don't agree with the theory of "lovelorn" and think that it is a confession to Hu Ling Mao.
Appreciate:
Untitled is a love poem written by Li Shangyin, a poet in the Tang Dynasty, with the theme of parting between men and women. The first sentence of this poem is a deep sigh of extreme lovesickness. It is said that it is more difficult to leave after a brief encounter, and then use the weakness of the east wind to render the sad atmosphere. Zhuan Xu wrote his infatuation and bitterness and his unrequited love pursuit by symbolic means, saying that love is deep and dignified, and life and death depend on each other; The neckband imagines the life scene of the object you miss, which means staying away from others, being close to each other and showing the meaning of caring and cherishing; William said that they are not far apart, but it is difficult to meet and communicate with each other. I hope someone can send a message and say hello. The whole poem takes the word "don't" as the poetic eye, which is profound but not obscure, gorgeous and natural, with sad and beautiful feelings.
About the author:
Li Shangyin (about 813-about 858) was a poet in the Tang Dynasty. The word Yishan was born in Yuxi. A native of Hanoi, Huaizhou (now Qinyang, Henan). Driving into a Jinshi. He used to be county commandant, secretary of Lang, and judge of Dongchuan Festival. Influenced by the struggle between Niu and Li, he was marginalized and impoverished all his life. His poems about history are full of satire on current politics, and untitled poems are very famous. He is good at discipline, rich in literary talent, rigorous in conception, graceful in emotion and unique in style. But there are too many useful classics and their meanings are obscure. They are called "arts and sciences" with Wen and "Little Du Li" with Du Mu. There are poems by Li Yishan.