The bright moon in a foreign land is a lamp in my hometown
Even if there is a moon in a foreign land, it is hard to compare with a lamp at home
The Master of Shen Yun Xuan
Metrical poetry is The treasure of Chinese literature, Tang poetry and Song lyrics are the pinnacle of Chinese poetry. A good poem can immediately take you into a different situation. This is the charm of metrical poetry. Nowadays, there are many poets on the Internet, and their works are countless. Unfortunately, there are too few excellent works. Maybe it’s because people have become accustomed to singing and dancing, and their thoughts and perceptions have deteriorated. Recently, I suddenly came across a small poem, which is simple and unpretentious, but full of charm. Especially when the new year is approaching, it is as graceful as a pot of hot wine in the cold winter, warming the long-lost nerves. This is Wu Menke's Qi Jue "Ou Gan", a quatrain written by a contemporary person that has the artistic conception of Tang poetry.
Occasionally
Xiangshan Xiaoni (Wumenke)
There was a phone call in the middle of the night, and I was delighted to hear the dog expressing his true feelings.
Even if there is a month in a foreign country, it is hard to compare with a lamp at home.
Why is this little poem with only 28 words so popular on the Internet? Especially the last two sentences are widely circulated by everyone. In fact, it’s because of two words: true love.
Everyone knows that long articles are easy to write but short ones are difficult. Quatrains are the shortest of all poems. It is difficult to express unlimited emotions with a limited number of words. Moreover, as a quatrain, of course, Comply with the requirements of meter and the techniques of succession, transition and concluding. The title is "Occasional Feelings". It is not difficult to understand, and I have occasional feelings.
Starting sentence: Suddenly there was a phone call in the middle of the night. This poem started very ordinary, the sentence was plain, it meant that someone suddenly called in the middle of the night. Although the effect is ordinary, the effect is extraordinary. Just imagine, in the middle of the night, the phone rings suddenly. This seems to be a scene that often appears in some movies. It is very exciting. The seemingly ordinary seven words create an exciting atmosphere. Engaging readers to wonder, who's calling? What's the matter?
Conclusion: I am glad to hear the dog express his heartfelt feelings. It turned out to be a call from a child. Why was the child calling? Want money? No, it is to be close to my father, so the poet uses the word "Xin" here, which means joy. It is very painful to be woken up in the middle of the night, but as soon as I hear the call from my child, the pain is gone immediately, and I am also "pleased to hear it" because the child "expresses his heartfelt feelings" to him. Maybe this is the "heartfelt love" that he has not seen for a long time. "Bar? It is also the nature of father and son (of course, this is related to the fact that Wu Menke and his children have always been dependent on each other), but now the father and son are not together, and they can only "express their feelings" over the phone, which is why this article came about. When I put down the phone, what did Wumen think of?
Translated sentence: Even if there are months in a foreign country, this poem that became popular on the Internet came from this. This line is the poetic eye of the whole poem! And it was very natural. After putting down the phone, the poet "accidentally felt", what was he feeling? That's it. These seven words reflect a large amount of information. "A foreign country" shows that the poet is far away in a foreign country, and there is a bright moon in the foreign country. The bright moon is often used to express beauty in poems, such as "the bright moon rises on the sea", "when will the bright moon come", etc. Wait, then what is expressed here? This "first month" should also be beautiful. What is beautiful? It's okay to live in a foreign country. If you just wanted to express how well you were doing in a foreign country, then this poem wouldn't be so popular. There is a word in this poem that expresses all the helplessness, bitterness, hardship and pain of people in a foreign land. This is the word "vertical", and the artistic conception of "vertical" is fully expressed in the word "vertical"! "Even if there is" means even if there is, even if there is, although there is, the meaning of turning is vividly expressed with this word "vertical"! Even if there is a month in a foreign country, so what?
Combined sentence: It is difficult to compare with a lamp in the family mountain. Of course the bright moon shines better than the lights, but the poet said that the moon is not as good as the lights? Why? Because this is the light of Jiashan! No matter how prosperous he is in a foreign country, he is still a light at home. Here, the poet uses a slightly unfamiliar word: Jiashan should actually be hometown, but there is a foreign country in the previous sentence. If hometown is used again here, the "township" will be repeated. One advantage of Chinese characters is that they can be used in different ways. The words express the same meaning. Since the word "xiang" is repeated, then it is enough to change the word "shan". "Home Mountain" is still hometown or hometown. The Tang poet Qian Qi said in his poem "Send Li Qitong off for promotion to his hometown and return to his hometown as a minister": "Lotus Boat" "Staying in Pupu, Liu Bank faces Jiashan." From this, it can be seen that the poet's ability to control words is very skillful. Also, the poet used a seemingly insignificant word here: lamp. As we all know, lights have a warm meaning and symbolic meaning, such as the "Little Orange Lamp" we learned when we were children. So, what does a lamp on Jiashan mean? I think it should be family affection. What the poet wants to express here is the "feeling" of the child's phone call. The child can call him in the middle of the night, but he has no one to call. He and his child have always been dependent on each other, and now they have gone to a foreign country, suffered so much, and finally achieved something. It has been a month in the foreign country. The child called in the middle of the night to express his love for his family. The poet was naturally happy, but when he put down the phone and looked around, people In a foreign country, the poet's parents are no longer there, and he has no one to "express his feelings" to. The desolate, tragic and desolate feeling arose spontaneously, so the poet "accidentally felt", "Even if there is a moon in a foreign country, it is hard to compare with a lamp at home."
The language of this poem is plain, the artistic conception is meaningful, and the transition is smooth. Naturally, the whole poem seems to come out of the mouth in one go. It is catchy to read, and it is endless to ponder when you read it carefully. It is thought-provoking and exciting.
Good works always have penetrating power. In this impetuous society, few people can settle their thoughts. However, Wu Menke has been settling his thoughts. This self-taught poet, this modern poet, Wanderer has created metrical poems that are very artistic in the Tang Dynasty. This shows that even modern people can write good metrical poems. Judging from the popularity of this poem on the Internet, it has attracted many comments. I believe that as long as it is a high-quality poem, it will be accepted and sung.
Wumenke is the fifth of the Five Tigers of Northern Liaoning. He has always adhered to his original intention and has been composing metrical poetry. I admire him very much. I am the fourth of the Five Tigers, but I am busy with business. , I haven’t written poetry for a long time. I felt very guilty when I saw Wumen’s poems today. I don’t have Wumen’s simplicity, nor do I have Wumen’s persistence. A great poet must not only have good works, but also have a charming personality. Wumen gave me the confidence to create again.
The bright moon in a foreign land and the lanterns in my hometown have the same feelings in the rivers and lakes.
Don’t forget that the time has passed away, but the green mountains still look forward to your visit.
- ---The owner of Shen Yun Xuan in Tongzhou, Beijing