Are there any poems about starlight?

Appreciation of Nineteen Ancient Poems

Distant Altair, Jiao Jiao Hehan girl.

Skillful hands, make a loom.

There is no chapter all day, and tears are pouring down.

What's the difference between a clear river and a shallow one?

Between water and water, there are no words.

Appreciation: Morning glory and Weaver Girl are the names of two stars. Altair, or "Hegu II", is located in the east of the Milky Way. Vega, also known as "Tiansun", is located in the west of the Milky Way. In China, the folk stories of Petunia Guantian and Weaver Girl originated very early. "Poetry? Xiaoya? Dadong wrote Petunia and Weaver Girl, but only two stars. " Spring and Autumn Yuanming Newspaper and Huainanzi? リ The real リリ began to say that the Weaver Girl is a goddess. In Cao Pi's Ge Yanxing, Cao Zhi's Luo Shen Fu and Jiu Yong, Petunia and Zhinv became husband and wife. Cao Zhi's "Nine Songs" said: "The cow is the husband and the weaver girl is the woman. The star of the Weaver Penny is everywhere by the river drum, and it will be a while after July 7. " This is the clearest record at that time. This poem "Far Morning Altar" in Nineteen Ancient Poems describes the separation of the morning glory and the weaver girl. Its era was in the late Eastern Han Dynasty, slightly earlier than that of Cao Pi and Cao Zhi. Comparing this poem with the works of Cao Shi brothers, we can see that the story of Petunia and Weaver Girl was finalized from the end of the Eastern Han Dynasty to the Wei Dynasty.

This poem is about a couple holding a cow and a weaver girl in the sky, but the point of view is on the ground, which is to observe the parting pain of their husband and wife with the eyes of a third party. Switch two sentences from two places, saying that the cow is far away and the weaver girl is bright. Titiao and Jiao Jiao have different views on each other, so we can't be persistent. Morning glory is not bright, Weaver Girl is not far away. They are all so far away and so bright. However, it is easy to think of a wanderer far away from home with a petunia belonging to a distant relative, and it is also easy to think of the beauty of a woman with a weaver girl belonging to a distant relative. In this case, it seems that they can no longer be interchanged. If it is intertextual, it will be changed to "Morning Glory, Far River Girl", and the interest will be reduced by half. The subtlety of poetic language can be seen here. The reason why the Weaver Girl is called "Hehan Girl" is to make up three syllables and avoid using "Weaver Girl" in three words. The former sentence uses "Altair" and the latter sentence uses "Vega", which is neither rhyming nor monotonous. "Hehan woman" is much more vivid, meaning a woman on the edge of the Milky Way. This statement is more reminiscent of a real woman and ignores that she is a star.

I don't know if the author took such pains when writing poems. Anyway, different writing methods have different artistic effects. In a word, the arrangement of the ten words "Altair, Jiao Jiao Hehan Girl" can be said to be the most ingenious arrangement and the most muddy effect.

It is difficult for people who miss traveling far away to weave a horse.

The following four sentences are devoted to the Weaver Girl, saying that although she knits sweaters all day, she can't knit a horse because her heart is full of sadness. "Fine jade hand" means fine jade hand. In order to compete with the next sentence "Zhazha plays on the loom", the sentence structure has been changed. "Zhuo" means painting, painting and approaching extension. "Zhazha" is the sound of the loom. Rafts are shuttles on looms. The poet used the word "get" here, which means to play, play. Although the weaver girl stretched out her plain hand, she was not interested in knitting. She just fondled the loom and burst into tears. "No chapter all day" changed to "Book of Songs"? "Dadong" means: "There is a weaver girl who does seven things all day. Although it is seven, it is not a newspaper. "

The last four sentences are the poet's lament: "He Han is pure and shallow, how much is the difference?" When Ying Ying sleeps, her pulse is silent. "Through the Milky Way of Petunia and Weaver Girl, it is clear and shallow, and Petunia and Weaver Girl are not far apart. Although only separated by a water, they can't talk to each other. " "Yingying" or its explanation is to describe the shallowness of water, which may be inaccurate. "Yingying" does not describe water, but this word and the "pulse" in the next sentence both describe the weaver girl. Notes of six ministers in Selected Works: "Yingying is beautiful. "This is exact. Many people think that "Yingying" must describe water before "Yishui". But the original intention of surplus is overflow. If we describe water, we should also describe its fullness, not its shallowness. Interpreting the greeting as shallow is influenced by the above "the river is clear and shallow", not the original intention of welcoming. " Yingying appears in Selected Works. In addition to this poem, there is also "Yingying is an upstairs girl and a bright window". See also nineteen ancient poems. Shan Li's note: "Guangya said:' Win it, endure it.' Surplus and victory are the same, and the old saying goes. "This is to describe the beauty of women's manners, so the E.N.T. Notes are extended to" Li Duan ". Another example is Shang Mo Sang by Han Yuefu: "Ying Ying gave cloth to the public, and Ran Ran gave Zhong Chao." It also describes people's behavior. Since the Weaver Girl is called the Hehan Girl, the beauty of her appearance is also reflected between Hehan, which means "a full water". "Pulse", Shan Li's note: "Erya" says "pulse, look at each other." Guo Pu said,' Pulse means we can look at each other. "You can't talk about the pulse" means that although Hehan is shallow, Weaver and Petunia can only look at each other with the pulse and can't talk about it.

There are sixteen sentences in this poem, six of which use overlapping words, that is, "far, beautiful, slender, ying ying, pulse". These overlapping words make this poem concise, beautiful and interesting. Especially the last two sentences, if the image of a young woman full of sadness appears on paper, it is a rare meaningful and muddy sentence.