Hu Lingneng
A unkempt little boy learned to bow,
Sit by the raspberry moss.
Passers-by ask and wave,
Frightened fish should not be surprised.
[Brief analysis]
1, youngest child: a young child.
2, hang down: fishing. Nylon: silk thread for fishing.
3. Berry: a kind of grass.
4. Moss: Bryophytes.
5. Q: Ask people.
6, should: ignore.
7, hang down: fishing.
8. Distant
Interpretation of poetry
A slovenly child learns to fish like an adult. Sitting sideways on the raspberry moss, the figure is hidden in the weeds. Hearing passers-by asking for directions, he waved at a distance. Afraid of disturbing the fish, I dare not answer.
[Brief analysis]
This is a poem describing the interest of children's life.
One or two sentences focus on writing form, and three or four sentences focus on vividness. The poet did not whitewash the appearance of the fishing boy, but wrote the true face of Shan Ye's unkempt hair, which made people feel natural, lovely and authentic. "Sitting sideways" means sitting down at will. From this, we can also imagine children focusing on fishing in an informal way. "Grass reflection" is not only a portrait of a child, but also a foreshadowing for the next sentence "passers-by asking questions". Because passers-by questioned him, just because he could be seen. The subject of the last two sentences of "remote waving" is still a child. He used actions instead of answers for fear of scaring the fish away. His action is "waving from a distance", which shows that he is not indifferent to passers-by's questions. As for how he whispers to passers-by after "waving", it is the reader's imagination, and there is no need for the poet to explain. Then, after explaining the reason of "waving from afar", the poem came to an abrupt end. This poem depicts the dynamic and lively expression of children's fishing and is a masterpiece.
Recover the north and south of the Yellow River
Tang-Du Fu
The news of this distant western station! The north has been recovered! At first, I couldn't stop crying on my coat.
Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. However, I packed my books and poems crazily.
On a green spring day, I began to go home, singing my songs loudly and drinking my wine.
Come back from this mountain, pass another mountain, go up from the south and then go north-to my own town! .
[Notes]
1. Henan and Hebei: the rebel base during the Anshi Rebellion in the Tang Dynasty. In 763 AD, it was recovered by loyal ministers.
2. Outside the sword gate: outside the sword gate, this refers to Sichuan. Du Fu lived in Sichuan at that time. Northern Hebei: Today's Northern Hebei
Area, is the home of the rebels.
3. but look: look back. Wife: wife and children.
4. Roll up: Roll up casually.
5. daytime: daytime. Indulge in: To indulge in drinking.
6. Youth: green spring. Accompanying: Spring can accompany me.
7. Under the dam: in the upper reaches of Jialing River. Wuxia: One of the Three Gorges of the Yangtze River, at the junction of Sichuan and Hubei.
8. Xiangyang: This belongs to Hubei. Luoyang: It belongs to Henan now.
[explanation]
The Anshi Rebellion brought great disasters to the country and people, and Du Fu had long hoped that the Anshi Rebellion could be settled as soon as possible.
When the day finally came, he was so excited that he cried with joy. The first four sentences are from "sudden biography" to "early biography"
Smell ",then" look "and" roll ",several continuous actions describe the mood of surprise vividly. After ...
Try to describe the excitement of "ecstasy" through imagination: he not only wants to sing and drink, but also hates it
I want to return to my hometown immediately in a beautiful spring, which can be seen from the four place names he listed in one breath.
Has flown away along this route!
Minnong
Li Shen
Weeding is at noon,
Sweat dripped down the soil.
Who knows the food on the plate,
Every grain is bitter.
Annotation explanation
He: He Miao.
Chinese food on a plate: food in a bowl.
Modern Translation of Ancient Poetry
At noon, when farmers were weeding hard, sweat dripped into the soil under the ears of grain. Who knows that every meal on the plate is the hard work of farmers.
Appreciation of Famous Sentences-"Who knows that every grain of Chinese food is hard?"
The beginning of the poem reminds people of the hard work of farmers in the hot noon, and expresses deep sympathy and respect for farmers. In a very rough style, the poet outlined a scene of working in the field: farmers are not avoiding the scorching sun, but working in a sweat, reminding people that every grain is hard to come by. This scene is very prominent in the poem, and it can also remind us that how many people are enjoying the fruits of farmers' labor in the shade? Those rich people's rich "meals on the plate" are just the sweat of farmers working hard in the wind and rain and under the scorching sun! This sharp contrast shows us the poet's sympathy for the peasants and his dissatisfaction with the unequal reality.
The silence of spring is because I don't want a long stream of water, and the shadow reflected on the water is like sunny days and breezes. The delicate lotus flower bud shows a sharp corner from the water, and a naughty little dragonfly stands on its head.
Quiet eyes cherish the flowing water, and the shade reflects the water because they like the tenderness of sunny days. Just as the little tender lotus leaves its tightly wrapped tip, the lovely dragonfly comes to stand on it early. Appreciation of Famous Poems and Sentences in Ancient Poetry —— "Xiao He only shows sharp corners, and dragonflies have long stood on his head." This poem expresses the author's love for life. Through the description of spring water, shade, lotus flower and dragonfly in a small pool, we can draw a simple, natural, vivid and full of infinite vitality: the spring water oozes silently, as if cherishing the crystal spring water; Green trees like to blend their shadows into the pool water in the soft sunshine atmosphere; The delicate lotus leaf has just exposed the sharp leaves out of the water, and the naughty dragonfly has already stood lightly on it. The whole poem focuses on the "small" place and vividly describes the lively new scene in the pond in early summer, which is used to describe the newcomers who are budding.
A gift for Wang Lun.
li po
Li Bai will want to travel by boat,
Suddenly I heard singing on the shore.
Peach Blossom Lake is deep in thousands of feet,
Not as good as Wang Lun.
[Notes]
1. Wang Lun: Li Bai made generous friends in Taohuatan. This poem is dedicated to him.
2. Step on the song: while singing, beat the time with your feet.
3. Taohuatan: The name of the water pool is in the southwest of Jingxian County, Anhui Province.
[Brief analysis]
When Li Bai plays in Taohuatan, Jingxian County, he often visits Wang Lun, a villager. When he left, Wang Lun came to see me off, so Li Bai wrote this poem to leave. This poem expresses Li Bai's deep affection for Wang Lun, an ordinary villager.
The first two narratives: "Li Bai was about to leave by boat when he heard singing on the shore." Li Bai is going to leave by boat. Wang Lun came to see me off with a group of villagers. They walked arm in arm and sang. Considering "desire" and "sudden smell", he wrote the poet's surprise model. "Will and desire" is the time when the ship is ready to go; "Suddenly smell" means unexpected. Maybe Wang Lun gave a farewell dinner last night, which means something can't be delivered the next day. But now he has not only come, but also brought a group of villagers to see him off. Why not make the poet excited! What language is used to express it? The Peach Blossom Pond is nearby, so the poet has a handy hand to compare the depth of the Peach Blossom Pond with Wang Lun's affection for himself. "Peach Blossom Lake is deeper than thousands of feet, not as good as Wang Lun's love for me." Shen Deqian commented in Qing Dynasty: "It is a common saying that Wang Lun's love is better than thousands of feet's. The wonderful scene is just in a transition. " Indeed, the beauty of these two sentences is that the word "less than" connects two unrelated things. Taking thousands of feet Peach Blossom Pool as a reference, it is both vivid and intriguing to turn intangible friendship into tangible. The pool is "deep in thousands of feet", so how deep is Wang Lun's friendship?
Tang Ruxun in the Ming Dynasty said in the Interpretation of Tang Poems: "Lun, the ear of a village, how can it be near white?" It's time to make wine, and it's time to say goodbye to our ancestors. Our feelings are solid and extraordinary. It is too white, unreal and convenient, so it is eternal. "This comment is very appropriate.
Begging festival
challenger
See Bixiao on Tanabata tonight,
Petunia and Weaver Girl cross the bridge.
Every family prays for the autumn moon,
Wear thousands of red silk.
Qiao Qi is an ancient poem written by Lin Jie, a poet in the Tang Dynasty, which describes the grand occasion of Qiao Qi on the folk Tanabata. It is also an ancient poem with rich imagination and wide spread. And it is easy to understand, and it involves well-known myths and legends.
The poet Lin Jie wrote an ancient poem "Begging for cleverness", expressing the girls' good wishes of seeking cleverness and pursuing happiness.
"Today's Tanabata, I see the blue sky. I want to lead the cow and the weaver girl across the river bridge." "Blue sky" refers to the boundless blue sky. The first two sentences describe the folk stories of the Cowherd and the Weaver Girl. The annual Chinese Valentine's Day is coming again, and people in every household can't help looking up at the vast sky. This is because this beautiful legend has touched a kind and beautiful heart and aroused people's beautiful wishes and rich imagination. "Every family looks at the autumn moon and wears HongLing." The last two sentences explain the clever things clearly, concisely and vividly. The poet did not specifically write out various wishes in his poems, but left room for imagination.
Takeishi
Zheng Xie
Bamboo is not relaxed at all, its roots are firmly embedded in the cracks in the rocks.
After thousands of tortures and blows, it is still strong, whether it is the southeast wind or the northwest wind in winter, it can bear it and will still be tough and straight.
[Notes]
1. Bamboo stone is an inscribed poem.
2. Assertion: metaphor is rooted firmly, just like biting.
3. grinding: torture. Perseverance: firm and strong.
4. Joel: That. It means: the wind in the southeast and northwest blows fiercely, but it can't be blown down.
[explanation]
This is a poem with profound implications. The first two sentences say that bamboo is rooted in broken rocks and has a solid foundation. The second sentence says that no matter how the wind blows from all directions, the bamboo stone is still strong. While praising Zhu Shi's firm and tenacious spirit, the author also implies the strength of his own character. "Endure all kinds of hardships, stay strong, and let the east, west, north and south prevail" is often used to describe revolutionaries' firm stance in struggle and unshakable character when the enemy attacks.
Reflections on reading.
Chu Hsi
As soon as the half-acre square pond is opened,
The sky is full of clouds and shadows.
How can the canal be so clear?
Because there is inexhaustible living water for it.
It's really about the bright and fresh rural scenery. Read it several times, and you will feel that the more you read, the more you love reading! You see, the half-acre pond in Zhu's works is an unfolded mirror (once opened). When you start writing, it is quiet and elegant, which makes people immediately spread the wings of imagination. The second sentence even aroused the reader's reverie. This "mirror" reflects the clouds hovering in the sky, but the clear water is so quiet and lovely! The author asked a question in the third sentence, why is this water so clear? He answered himself happily, because the source is always supplemented by living water, which keeps flowing downwards.
This beautiful picture of natural scenery is refreshing. What is even more amazing is the reading method of the title and the feeling of reading this book. Suddenly, this beautiful artistic conception was sublimated and integrated with reading.
It turned out that what Zhu, a great scholar, realized in praising reading, the carefree, clear and lively feeling in his mind was vividly depicted by the reflection of ponds and clouds. Why is his mind so clear? Because there is always new knowledge in the book, like running water, which is constantly supplementing him!
Topic Lin' andi
Year: Song Author: Style: Four Musts
When will the singing and dancing in the West Lake stop?
Warm wind intoxicated tourists and made Hangzhou a Bianzhou.
To annotate ...
[Note] (1) Lin 'an: the capital of the Southern Song Dynasty, now Hangzhou, Zhejiang. (2) Bianzhou: the capital of the Northern Song Dynasty, now Kaifeng City, Henan Province.
Besides the green hills, there are also green hills and tall buildings. The tourists in the lake are all dignitaries. They played with singers and dancers all night. When will this situation stop? The warm spring breeze blew the tourists as drunk as a fiddler, and they got carried away. They only wanted to steal a banquet in the West Lake and actually regarded Hangzhou as Bianzhou.
[Brief analysis]
This is a poem written on the wall of a hotel in Lin 'an.
In AD 1 126, the Jin people captured Bianliang, the capital of the Northern Song Dynasty, and captured two emperors, Huizong and Qinzong. The territory of the Central Plains was completely occupied by the Jin people. Zhao Gou fled to the south of the Yangtze River and ascended the throne in Lin 'an, which is known as the Southern Song Dynasty. Instead of accepting the painful lesson of national subjugation in the Northern Song Dynasty, the small court in the Southern Song Dynasty became angry from embarrassment and tried to strengthen itself. The rulers did not want to recover the lost land in the Central Plains, but begged for peace, surrendered to the outside world, and brutally persecuted Yue Fei and other patriots at home. Politically corrupt and incompetent, dignitaries indulge in debauchery and pleasure. This poem is written for this dark reality. It pours out the indignation pent up in the hearts of the broad masses of people, and also expresses the poet's deep concern for the fate of the country and the nation.
The first two sentences of the poem are "When will the West Lake stop singing and dancing?" Seize the characteristics of Lin 'an City: overlapping green hills, rows of terraces, endless lights and songs and dances, and write down a false picture of prosperity and peace in that year. The poet touched the scene and couldn't help but sigh: "When will the West Lake Dance stop?" When will these lewd songs and dances by Xizi Lake, which kill people's fighting spirit against gold, stop?
The last two sentences, "Warm wind makes tourists drunk and makes Hangzhou a continent", are the poet's further expression of his feelings. The word "warm wind" is a pun, which refers to both the spring breeze in nature and the lewd wind in society. It is this "warm wind" that blows people's minds like they are drunk. "Tourists" cannot be understood as ordinary tourists. It means that the ruling class in the Southern Song Dynasty forgot the national disaster, lived a quiet life and had fun. The words "smoked" and "drunk" in the poem are used very skillfully, vividly depicting the mental state of those dignitaries who indulge in debauchery and ruin the country and people. At the end, "directly treating Hangzhou as Bianzhou" is a direct rebuke to the Southern Song authorities for forgetting national hatred and family feuds and treating Hangzhou as the old capital Bianzhou. Bitter satire contains great anger and endless worries.
This poem is cleverly conceived and phrased: cynicism is written from a lively scene; Extremely indignant, but not abusive. It is indeed a masterpiece in fable poetry.
When welcoming a messenger to the capital.
Cen Can
The distance from the east home is very long, and the tears are wet and the sleeves are still flowing.
I'll meet you immediately, without paper and pen. Please tell my family that I'm safe.
In the eighth year of Tianbao (749), Cen Can made his first mission to the Western Regions and served as the secretary of the Gao Xianzhi shogunate. He bid farewell to his wife in Chang 'an and strutted on a long journey.
I don't know how many days I walked, but on my way to the western regions, he suddenly met an old acquaintance. I immediately talked about each other and exchanged cold feelings. Knowing that the other party was going back to Beijing to report on his work, I suddenly thought of asking him to send a letter back to his hometown in Chang 'an. This poem describes the scene.
The first sentence is to write the real scene in front of you. "Hometown" refers to my home in Chang 'an. "Looking east" means pointing out the location of Chang 'an. It has been many days since I left Chang 'an. Looking back, I only feel that the road is long and Xiu Yuan is full of dust.
The second sentence has an exaggerated meaning, emphasizing the passion of remembering loved ones, and secretly revealing the slight meaning of bringing home letters here. The "dragon bell" here means wet. "Dragon Bell" and "Farewell to Tears" vividly describe the poet's deep affection for his relatives in Chang 'an.
Three or four sentences are completely the breath of a traveler in a hurry. When we meet, we can't write letters without pen and paper. Please send me a safe message to my home! Cen Can came here with the ambition of "fame and fortune". At this time, the mood is complicated. On the one hand, he has tenderness and homesickness for the imperial city, on the other hand, he also shows the poet's open and heroic mind.
The advantage of this poem is true, but it is sincere. Poets are good at refining and summarizing the thoughts and words of many people by artistic means, making them typical. Liu Xizai, a Qing Dynasty man, once said, "Poetry can be seen in a convenient place, so it feels kind and tasteful." (See "Outline of Art and Poetry") It has a rich charm among the people, and it can be deeply rooted in people's hearts and endure for a long time. Cen Can's poems have this feature.
On a spring night, I smell the flute in Los Angeles.
Lipper
Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.
In this serenade, I heard the breaking sound of willow trees. No one can miss home!
Los Angeles is now Luoyang, Henan. It was a very prosperous city in the Tang Dynasty and was called the East Capital. On a spring night, the lights of thousands of households gradually went out, and the noise of the day had long been calm. Suddenly there was a loud flute, and sad and euphemistic tunes flew over Los Angeles with the spring breeze. At this time, a poet who is far away from home is still asleep. He stood by the window, staring at the bright moon like a "white jade plate" alone, listening to the distant flute, lost in thought. The flute plays a song "Folding Willow", which belongs to the ancient music of Han Yuefu and expresses the pain of parting. In ancient times, when parting, willow branches were often broken off from the roadside to send; Willow, willow is just to express their reluctance. On such a spring night, listening to such a song full of parting feelings, who can not miss homesickness? Therefore, the poet couldn't help singing this four-line poem.
This poem closely follows the word "smell" throughout, expressing his feeling of smelling the flute. I don't know whose flute this is. The piper who didn't show up just boasted, listened to it, and was not prepared to let others know about him, but unexpectedly touched many listeners. This is the meaning of the word "dark" in Whose Jade Emperor flies secretly. "Scattered in the spring breeze in Los Angeles" is an artistic exaggeration. In the poet's imagination, this beautiful flute flew all over Los Angeles, as if the whole city had heard it. The poet's exaggeration is not without life basis. The flute is originally a high note. When it is quiet, with the help of the spring breeze, it is not an exaggeration to say that it flies all over Los Angeles.
The flute came, and I didn't know what it was at first sight. After listening carefully for a while, I realized that it was a broken willow. That's why I wrote the third sentence saying, "I heard the willow break in this serenade." The rhetoric of this sentence is very particular, not listening to a broken willow song, but saying that I heard a broken willow in music. The word "folding willow" refers not only to the title of the song, but also to the title of the song. Folding willow represents a custom, a scene and an emotion, and folding willow is almost synonymous with parting. It can evoke a series of concrete memories and reawaken people's homesickness. "Who can't stand homesickness" seems to refer to others and everyone, but isn't it Li Bai himself who is homesick first?
Loving one's hometown is a noble emotion, which is interlinked with patriotism. I was born in Sri Lanka and grew up in my hometown. As a member of the motherland, her image is particularly unforgettable. Li Bai's poem is about smelling the flute, but its significance is not limited to describing music, but also expresses his yearning for his hometown, which is its touching place.
Mount Emei Yuege
Lipper
In the autumn of the first half of Mount Emei, the Pingqiang River reflected.
In the evening, Qingxi went to the Three Gorges, but the four gentlemen did not see Yuzhou.
This poem was written by young Li Baichu when he was far away from Sichuan, with clear artistic conception, simple language and smooth rhyme.
The poem begins with "Emei Mountain Moon", pointing out that the season of traveling far away is in autumn. The word "autumn" is upside down at the end of the sentence because of its rhyme. Autumn is crisp and the moonlight is bright ("autumn moon is bright"). The word "autumn" also describes the beauty of moonlight, which is natural and wonderful. The moon is only "half a circle", which reminds people of the beautiful artistic conception of the castle peak spitting the moon. There is Pingqiang River in the northeast of Emei Mountain, now Qingyi River, which originates from Lushan County, Sichuan Province, flows to Leshan County and joins Minjiang River. The second sentence "shadow" refers to the shadow of the moon, and the verbs "enter" and "flow" form a linked predicate, indicating that the shadow of the moon is reflected into the river and goes with it. Life experience tells us that no matter how the river flows, the moon shadow in the water is fixed. "When the moon is gone, I will go." Only when the viewer goes down the river will he see the wonderful scenery of "shadow into the river" Therefore, this sentence not only describes the beautiful scenery of Qingjiang River reflected by the moon, but also describes the darkness of sailing in autumn night. Artistic conception can be described as ethereal and wonderful.
There is someone in the second sentence, and the person in the third sentence has appeared: he is leaving Qingxi Station overnight, entering the Minjiang River and heading for the Three Gorges. Young people who "go to the countryside with swords and shadows and leave their loved ones to travel far away" will be reluctant to leave their hometown. Seeing the moon on the river is like seeing an old friend. However, the bright moon is not an old friend after all. I can only "look up at the bright moon and send my feelings for thousands of miles." The last sentence, "I miss you, but I can't see Yuzhou", can be described as infinite separation.
Emei Mountain-Pingqiang River-Qingxi-Yuzhou-Three Gorges, the picturesque landscape gradually unfolds a picture of the Shu River for readers. Apart from the "Emei Mountain Moon", there is almost no more specific description of the scenery in the poem; Except for the word "four kings", there is no lyric. However, the artistic image of "Emei Mountain Moon" runs through the whole poetic realm and becomes a catalyst for poetry. It has rich implications: the mountains and the moon accompany Wan Li, which can be seen every night, making the feeling of "missing you" deeper and deeper. The bright moon is approachable and unattainable, which is a symbol of missing friends. Where there is a bright moon singing, where there is a feeling of missing friends in the river, which is intoxicating.
Originally, the expression of time and space changes in short quatrains is quite limited, so the general writing method is not to transcend time and space at the same time. The time and space span expressed in this poem is really free. There are five place names in twenty-eight words, and the word * * * is twelve, which is unique among the ten thousand quatrains in the Tang Dynasty. It means "four words in the place name are five, and the ancient and modern eyes are the last words, and they never tire of repeating them" (in Wang Linzhou's language). The reason is that the poet's experience of swimming in the river and his yearning for his friends are permeated in the poetic realm, and the symbolic artistic images of mountains and moons are everywhere, unifying a vast space and a long time. Secondly, the treatment of place names is also full of changes. "Emei Mountain Moon" and "Pingqiang River" are attached to the scenery by place names and are useless; "Faqingxi", "Xiangsanxia" and "Xiayuzhou" are all practical, but their positions in the sentence are also different. I can't feel the trace when I read it. It's wonderful in chemical engineering.
find
Qing Yuan Mei
The shepherd boy (1) rides a yellow cow.
Song Zhen ② Lin Yue ③.
Want to catch cicadas,
Shut up suddenly.
To annotate ...
1. Shepherd boy: refers to a child herding cattle.
⑵ Vibration: oscillation. Explain that the shepherd boy's song is loud and clear.
⑶ Lin Yue: refers to the shade beside the road.
(4) desire: want.
5] catch: catch.
[6] Ming: Call.
translate
The shepherd boy rode on the back of the cow, and the loud song echoed in the forest. Suddenly I wanted to catch the cicada singing in the tree, so I immediately stopped singing and stood silently under the tree.
Notes on the title or background of a book.
Yuan Mu (17 19 ~ 1798), born in Qiantang, Zhejiang (now Hangzhou), was a poet in Qing Dynasty. He is the author of Xiao Cang Shan Ju Ji and Poems with the Garden. What I See is a picture of life that the poet happened to see.
Recitation teaching
Cowboy/Riding/Cattle, Singing/Tik Tok/Lin Yue.
Want to/catch/sing cicadas, suddenly/shut up/stand up.
Make an appreciative comment
In the vagina of the wild forest, a little shepherd boy slowly rides on the back of a cow. I don't know what to be happy about. He sang all the way, crisp and loud, and the whole tree was shocked by him.
Suddenly, the song stopped, and the little shepherd boy's back straightened, his mouth closed and his eyes were fixed on the high treetops. "cicada, cicada, cicada ..." In the tree, a cicada is also singing smugly. It is it that attracts the little shepherd boy. He really wants to catch cicada!
This scene was seen by the poet and written into the poem. The poet first wrote about the dynamics of the little shepherd boy, and Gao sitting bull's style of singing loudly on his back was so loose and presumptuous; After writing the little shepherd boy's static state, how intently he held his breath and looked at the cicada! This change from dynamic to static is both sudden and natural, vividly depicting the innocent and busy image of the little shepherd boy. As for the next step, how the little shepherd boy catches cicadas or not, the poet hasn't written it yet, leaving it to readers to imagine.
I found it online. I'll send it to you after sorting it out. It is very hard. I don't know if I will share it with you.