Moral: Hongyan flies in the air, flapping its wings and swishing.
red rock
Pre-Qin anonymous
Hongyan flies in the air, swishing its wings. The man left home for a long trip. The poor are poor, widows and widowers are sad.
The swan goose flies in the air and gathers in the middle of the swamp. The man built a wall with hard work and erected hundreds of walls. Although tired and tired, I don't know where Ann is.
The wild geese are flying in the air, moaning and moaning. But anyone who knows, knows that I am diligent in singing. Only those Nits said I complained in my spare time.
translate
Hongyan flies in the air, flapping its wings and swishing. It's hard for men to leave home and run around in the wild. The poor are poor, widowed and lonely. Wild geese fly in the air and gather in the middle of the swamp. This man built a wall hard labor, and built hundreds of walls successively. Although bitter and tired, I don't know where to live. The swan goose flew in the air, and there were cries. Only people who understand know that I am working hard at singing. Only those idiots will say that I complain in my spare time.
Make an appreciative comment
This is a realistic poem "Hungry people sing about their food, and laborers sing about their things", which has the characteristics of national folk songs. The poem consists of three chapters, each of which begins with "Hongyan", which is a metaphor for itself. The first chapter describes that refugees are forced to work hard in the wild, even widowed people are not spared, which reflects the universality of victims and exposes the cruelty of rulers. The wild geese, whose wings are soaring, evoke the sigh that the refugees are displaced and have nowhere to live, which contains deep sorrow for the heavy corvee. The second chapter, following the previous chapter, specifically describes the scene of refugees spending labor to build city walls. The gathering of red rocks in Zezhong symbolizes that refugees work collectively on the construction site and build many high walls together, but they have no shelter. The question of "hard work, but safe" shows the injustice and indignation in the hearts of refugees. In the last chapter, I wrote a sad song about refugees, telling their tragic fate. Instead, he was laughed at and ridiculed by rich and powerful people. The cry of the geese caused the refugees to cry bitterly, and they couldn't help singing this song to express their resentment.
Reference: Wang Xiumei's translation. The Book of Songs (II): Song Ya. Beijing: Zhonghua Book Company, 20 15: 389-39 1.