1. "I am a stranger in a foreign land, and I miss my family members even more during the festive season. I know that my brothers have climbed to the heights, and there is one less person planting dogwood trees everywhere.", from Wang Wei of the Tang Dynasty, "Reminiscences of Shandong on September 9th" Brothers"
Definition: A person is a guest in a foreign country alone, and misses his relatives far away even more during festivals. I think back to today when my brothers climbed high and looked far into the distance. Their heads were covered with dogwood trees, but I was the only one missing.
2. "The garrison drum breaks the line of people, and there is a sound of wild geese in the autumn. The dew is white tonight, and the moon is bright in my hometown. My brothers are all scattered, and they have no home to ask about life and death. The letter sent to me has not arrived, and the situation is still unknown. Stop the troops." From Du Fu's "Remembering My Brother on a Moonlit Night" in the Tang Dynasty
Explanation: The sound of drums on the garrison has cut off the pedestrian movement, and the mourning of lone geese can be heard from the border fortress on an autumn night. Tonight has entered the Bailu solar term, and the moon is still the brightest in my hometown.
Although there are brothers, they are all separated and go to separate places, and there is no news about them. Letters sent home to Luoyang City often cannot be delivered, not to mention the frequent wars that have not stopped.
3. "The hanging shadow is divided into thousands of miles of wild geese, and the roots are scattered to form a nine-autumn pendant." From "Looking at the Moon" by Bai Juyi of the Tang Dynasty
1. Full text:
Looking at the moon and having feelings (Tang Dynasty: Bai Juyi)
(Since the war in Henan and the famine in the pass, the brothers have been separated, each in one place. Because of the feeling of looking at the moon, I wrote about my feelings in books and sent them to Fuliang. The eldest brother, the seventh brother Yu Qian, the fifteenth brother Wujiang, and his brothers Fu Li and Xiagui were all together.
After the war, the countryside was deserted, and the bones and flesh were scattered on the road.
The hanging shadow is divided into thousands of miles of wild geese, and the roots are scattered into Jiuqiu Peng.
***When I look at the bright moon, I should shed tears. My heart will be in the same place all night long.
2. Interpretation:
(Since the war in Henan and the blockage of water transportation in the Guanhai area have led to widespread famine, our brothers have been separated and separated. Because of seeing the moon, When I felt something, I wrote a poem to record my feelings and sent it to my eldest brother in Fuliang, my seventh brother in Yuqian, my fifteenth brother in Wujiang, and my younger brothers and sisters in Fuli and Xiagui.)< /p>
In war and famine, our ancestors’ property was wiped out, and our brothers were wandering around in foreign lands.
After the war, the countryside was desolate and the compatriots were separated during the escape.
Gu Ying's self-pity is like a wandering geese, whose whereabouts are as unpredictable as a rootless autumn pennant.
Looking at the bright moon together, separated relatives will shed tears of sadness, feeling homesick in the same place all night long.
4. "Looking eastward, where is Shanyin? Thirteen thousand miles back and forth. The letters home are so empty that the paper is full. I shed tears, and it will be next year when the letters are returned.
Message: "Under the water under the red bridge, when will the boat find my brother? I am so old when I travel to the end of the world. I am so worried that I can't sleep, and there are a few wisps of tea smoke on my hair." From Lu You's "The Proud of a Fisherman: To Zhonggao"
Definition: Looking eastward, where is Shanyin, my hometown? The distance back and forth is thirteen thousand miles. A letter from home filled the paper, with two lines of tears of homesickness and affection for relatives. I'm afraid it will be next year before I get a reply.
I asked the flowing water under the red bridge in my hometown. When will I be able to drive a boat to look for my brother under the bridge? I have traveled all over the world, and I really feel old and tired. I am full of sorrow and have trouble sleeping at night. The hair on the temples has become white and the hair is black. It is sad to waste time in the smoke of tea.
5. "There was a message in the mountains yesterday, but today I am plowing. There is a rumor from a distance that Du Lingsou blames me for returning to the mountains late. I drink alone on the pond, and there is no one in the forest. I recall your place in the east stream, and I lie down opposite. "Cormorants" comes from "Returning to Gaoguan Tankou to Farewell My Brother" by Cen Shen of the Tang Dynasty
Explanation: Yesterday, a message was sent to me from the mountains, and it is now the farming season. The letter blamed me for returning to the mountain too late, but the friendship in the mountain was profound. Now I drink alone on the pond, and there are no brothers to meet in the forest. When I miss you on the Dongxi River, I can only lie down facing the pigeons and cranes.
Extended information
Ancient poems about missing your lover
1. Jinse (Tang Dynasty: Li Shangyin)
Jinse is fifty for no reason Strings, strings and columns, thinking about the Chinese years.
Zhuang Sheng was fascinated by butterflies in his morning dream, and looked forward to the emperor's spring heart in love with cuckoos.
The moon in the sea has tears, and the sun in Lantian is warm and jade produces smoke.
This feeling can be recalled later, but it was already at a loss.
Interpretation: The pseud originally had twenty-five strings, but this poem was written after the death of Li Shangyin’s wife, so fifty strings means broken strings
But even so, each of its strings The strings and every syllable are enough to express my longing for those beautiful years.
Zhuang Zhou actually knew that he was just a butterfly longing for freedom.
The beautiful heart and deeds of Emperor Wang can move the cuckoo.
The shadow of the bright moon in the sea is like a pearl turned from tears.
Only in the Lantian at that time and place can the good jade like smoke be produced.
Those beautiful things and times can only remain in memories.
At that time, those people thought those things were just ordinary, but they didn't know how to cherish them.
2. A cut of plum blossoms·The fragrance of red lotus root and the remaining jade mat in autumn (Song Dynasty: Li Qingzhao)
The fragrance of red lotus root and the remaining jade mat in autumn. He undressed Luo Shang lightly and boarded the orchid boat alone. Who in the clouds sent a brocade book? When the wild goose returned, the moon was full on the west tower.
The flowers float and the water flows. One kind of lovesickness, two places of idle sorrow. There is no way to eliminate this feeling, so I just frown, but it is in my heart.
Interpretation: The pink lotus has withered, the fragrance has dissipated, and the smooth jade bamboo mat carries the coolness of autumn. He took off his silk skirt, changed into casual clothes, and boarded the boat alone.
Looking up at the distant sky, where the white clouds are rolling, who will send the brocade book? When the wild geese flew back, the moonlight had filled the west tower.
The fallen flowers are floating alone, and the water is flowing alone. Both of them miss each other, but they can't talk to each other, so they have to stay alone and feel depressed. The sorrow of lovesickness couldn't be dismissed. As soon as it disappeared from the frown, it faintly lingered in my heart again.
3. Butterflies love flowers·Standing and leaning on a dangerous building, the wind is soft and gentle (Song Dynasty: Liu Yong)
Standing and leaning on a dangerous building, the wind is soft and gentle, looking forward to the sorrow of spring, and the gloomy sky. In the lingering light of the grass-colored smoke, there is no word to say who will be silent. (Lan Tong column)
I want to get drunk and sing to the wine, and the strong music is still tasteless. The belt becomes wider and wider, but I don't regret it anymore. I feel haggard because of the beauty.
Interpretation: I have been leaning on the railing of a high-rise building for a long time, with the breeze blowing on my face. I feel sad about the endless spring separation, and my depression and sadness rise from the distant and boundless sky. The green grass and the erratic mist are hidden in the setting sun. Who can understand my mood of leaning on the railing in silence.
I planned to get drunk with my bohemian mood, raise my glass and sing loudly, but it was meaningless to force myself to laugh. I was losing weight day by day but I never felt regretful. I would rather feel that she was so thin that she looked listless and haggard.
4. Acacia (Tang Dynasty: Wang Wei)
Red beans grow in the south, and a few branches will appear in spring.
I hope you will pick more of them, this is the most loved thing.
Explanation: Red beans grow in the sunny south and grow countless new branches every spring.
I hope those who miss me can pick more of them, because they are the best way to express my love.
5. Fortune Teller·I live at the head of the Yangtze River (Song Dynasty: Li Zhiyi)
I live at the head of the Yangtze River, and you live at the end of the Yangtze River. I miss you every day without seeing you, and drink water from the Yangtze River every day. ?
When will this water stop, and when will this hatred end? I only hope that your heart will be like mine, and I will live up to my love.
Explanation: I live at the source of the Yangtze River, and you live at the end of the Yangtze River. I miss you every day and never see you, but we drink the water of the Yangtze River together.
When will the endless river dry up, and when will the bitter hatred of separation cease. I only hope that your heart will stay as strong as mine, and you will not let down my infatuated love.
Baidu Encyclopedia-Missing (Chinese word)