What does Du Fu's ancient poem Moonlit Night mean?

In Fuzhou, far away, she is looking at the moonlight, looking at it alone from the window of her room. For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is.

Her cloudy hair is sweet with mist, and her jade-white shoulders are cold in the moonlight. When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying? .

In June of the fifteenth year of Tianbao (756), the Anshi rebels invaded Tongguan, and Du Fu fled to Qiangzhai, Zhangzhou (now Fuxian County, Shaanxi Province) with his wife and children. In July, Su Zong was stationed in Lingwu (now Ningxia). Du Fu left home in August and went north to Yanzhou (now Yan 'an) in an attempt to reach Lingwu and work for counterinsurgency. But at that time, the rebel forces had expanded to the north of Zhangzhou. Shortly after he left, he was caught by the rebels and sent to Chang 'an after autumn. Looking at the moon and thinking about home, I wrote this famous book that has been told for ages.

Titled Moonlit Night, the author saw the moon in Chang 'an. If you start from yourself, you should write "Tonight's Chang 'an Moon, guests only watch it alone". But what worries him more is not his loss of freedom and uncertain situation, but how worried his wife is about his situation. So, I was deeply moved and touched, and directly wrote "She is far away in Fuzhou, watching the moonlight alone from the window of her bedroom". This has passed through a layer. I am alone outside, of course, watching the moon alone. My wife has children with her, so why "watch alone"? Our boys and girls, poor little babies, are too young to know where the capital is. The wife is not admiring the natural scenery, but "remembering Chang 'an", while the younger children are inexperienced and don't know how to "remember Chang 'an"! The "memory" of the wife contrasts with that of the younger son, highlighting the word "independence" and reaching another level.