The bright moon rises on the sea, the end of the world *** Where did it come from at this time?

Poetry: The bright moon rises on the sea, the end of the world is at this moment.

Meaning: A bright moon rises over the vast sea. You and I are admiring the moon despite being separated by the world.

From: "Looking at the Moon and Huaiyuan/Looking at the Moon and Nostalgia for the Past"

Author: Zhang Jiuling of the Tang Dynasty

The bright moon rises on the sea, and the end of the world is at this time.

Lover complains about the distant night, but falls in love at night.

When the candle is extinguished, it is filled with pity and light, and when I put on my clothes, I feel the dew.

I can’t bear to give it away, but I still have a good night’s sleep.

Translation:

A bright moon rises over the vast sea. You and I are admiring the moon despite being separated by the world. Passionate people resent the long moonlit night and stay awake all night longing for their loved ones. I extinguished the candles and loved the moonlight in the room. I wandered around in my clothes and felt the coldness of the night dew. I can't give you the beautiful moonlight, I just hope to meet you in my dreamland. Extended information

In 733 (the 21st year of Kaiyuan of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty), Zhang Jiuling, who served as prime minister in the court, was slandered and ostracized by the traitorous prime minister Li Linfu, and was dismissed from the prime minister in the 24th year of Kaiyuan (736). The poem "Looking at the Moon and Huaiyuan" was probably written after Zhang Jiuling was demoted to the governor of Jing in the 24th year of Kaiyuan, and "Twelve Poems on Feelings" should belong to the same period.

The poem is a famous piece of thinking about the moon. The beginning closely follows the title, with the first sentence saying "Watching the Moon" and the second sentence "Huaiyuan"; then directly expressing the longing for relatives far away; the fifth and sixth sentences follow the third and fourth sentences, specifically describing the situation of being unable to sleep all night; the last two sentences This sentence further expresses the deep affection for relatives far away.

The language of the whole poem is natural and pure without leaving any trace, the affection is lingering without being sentimental, the artistic conception is quiet and beautiful, the conception is clever, the scenes are blended, delicate and touching.