I'm sorry, I also found it online. I don't understand it very well. Just follow this translation and try it.
Shi Manqing's Essay
Explanation
See "Collected Works of Ouyang Wenzhong". This article was written in July of the fourth year of Zhiping (1067), twenty-six years after Shi Manqing's death. When Shenzong ascended the throne, the author stopped participating in political affairs and was demoted from Shangshu Zuocheng to the position of magistrate of Haozhou. His political frustration aroused his nostalgia for the past, and he wrote several memorial essays in memory of his old friends in one year.
Shi Manqing (991-1041), whose real name is Yannian. Throughout his life, he was proud of his integrity and did not care about worldly affairs. He is vigorous in writing and especially good at poetry. There is "Shi Manqing's Poetry Collection".
The language of this article is mostly prose, but it uses rhyme, many paired sentences, and has some characteristics of rhyme. A catchy read. Between the lines, passion flows and cannot be suppressed.
This is a memorial essay written by Ouyang Xiu in memory of his deceased friend.
Content can be divided into three levels:
First. It narrates Shi Manqing's unparalleled talent and immortal fame as he was born as a hero and died as a ghost.
Second. Describing the desolation and desolation of Shi Manqing's cemetery, it expresses the feeling of sorrow and mourning.
Third. To express the sorrow and sorrow of one's own life by mourning the death of a friend.
"Oh Man Qing, I know the truth of ups and downs, but I remember the past, feel sad and melancholy, and those who shed tears in the face of the wind are ashamed of their husbands." The full text is based on the poem's lines. The style of writing is full of romantic imagination, mourning deceased friends and expressing emotions, and has a strong artistic appeal.
The general idea:
(1) From "July day of the fourth year of Wei Zhiping" to "Handing it with a text saying", record the people, time, places and objects sacrificed. (It is the formal component of the memorial text)
(2) From "Wow Manqing! Born to be a hero" to "Zhao is like a sun star", it shows that although Manqing died, his reputation will be immortal (written in a simple book) , as bright as the sun and stars).
(3) From "Wow Manqing! I haven't seen my son for a long time" to "I have not seen my husband alone, the wilderness and the deserted city are exhausted", the expressive intention is that the place where Manqing is buried will eventually become the sorrow of the wilderness and the deserted city. Affection.
(4) From "Wow Manqing! The principle of ups and downs" to "Shang Xi", it shows that I (the author) am sad and desolate because I cannot "forget love".
Purpose: To express the grief of mourning the deceased friend.
Style: The form is practical prose (commentary prose); the content is lyrical prose.
Original text
"Oh, Manqing! Born as a hero ①, died as a spirit ②! It is the same as the life and death of all things, and returns to nothingness, the form of temporary gathering ③; Those who do not compete with all things, but are distinguished by their immortality, are the names of future generations. This is the case for all sages from ancient times; and those who write in the simple book are as bright as the sun and the stars.
Notes
① Ying: Extraordinary talents. "Book of Rites·Liyun": "The journey of the great road is also related to the heroes of the three generations. Zheng Xuan's note: "Ying is the most handsome person." "②Ling: Spirit. "Corpse": "God is called Ling. "③The shape of temporary gathering: the shape of temporary gathering. ④Jianbushi: refers to history books. Jian, a board used for writing in ancient times.
Translation
"Alas, Manqing! Since he was a hero in life, he must be a god after death! That thing that has life and death like all things, and finally ends up in a state of nothingness, is your body that is temporarily gathered by essence; that thing that does not die with all things, but is outstanding and immortal, is your reputation that will be passed down to future generations. This has been true for sages since ancient times; those names that have been recorded in history books are as obvious as the sun and stars.