Xu zhimo
I left quietly, just as I came gently;
I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky.
The golden willow by the river is the bride in the sunset;
Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.
Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water;
In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant.
The pool under the shade of elm trees is not a clear spring, but a rainbow in the sky;
Broken in floating seaweed, a rainbow-like dream is precipitated.
Seek dreams, support long poles, and trace more grass;
Full of stars, singing at the stars.
But I can't play the piano, just a farewell flute;
Summer insects are also silent for me. Silence is Cambridge tonight.
I left quietly, just as I came quietly;
I waved my sleeve without taking away a cloud.