Tang Libai
The mountain peak is steep, and Capricorn's day is free from the memory of that year.
Dial the clouds to find the ancient road, lean against the trees and listen to the flowing water.
Warm flowers lie on green cows, white cranes sleep on high pine branches.
Talk to the teacher, the river has been shrouded in dusk, I want to walk alone in the cold mountain clouds.
Translation:
The mountains are steep and steep, and you don't have to remember the happy years when you climb to the ink wall.
Open thick clouds to find ancient mountain roads, and strange trees listen to paintings and flow springs.
There are green cows lying in the warm flowers, and white cranes sleeping on the tall pine branches.
Yong Zun and I talked until the river was shrouded in dusk, so we had to walk down the misty cold mountain alone.
2. "Reward teachers"
Don
There is nowhere in the void, like glass.
No matter who reaches the realm of poetry, Zen has gone beyond poetry.
Translation:
Void hearts are everywhere, just like ancient glazed tiles.
Who can achieve the mood in poetry? Only Zen can produce wonderful poetry.
3. Ji Hai's Miscellaneous Poems (5)
Gong zizhen in Qing dynasty
The vast sadness of parting extends to the setting sun, away from Beijing, riding a whip to the east, feeling that people are on earth.
I quit my job and go home, just like a flower falling from a branch, but this is not a heartless thing. It can be turned into the soil of spring and can also play a role in nurturing the next generation.
Translation:
The sadness of parting extends to the distance of sunset, and I feel a person at the end of the world, waving a whip at the East.
Just like a fallen flower falling from a branch, it is not a heartless thing, but it has turned into spring soil and can also play a role in cultivating the next generation.
4. "Fenghe Gong Ling Lvyetang Planting Flowers"
Tang Bai Juyi
The green field hall occupies the splendor of things, and passers-by show you your home.
Your father is full of peaches and plums, so why plant a variety of flowers in front of the hall?
Translation:
After the completion of the Green Field Hall, it occupied the essence of all things. Passers-by pointed to the house and said that it was Pei's home.
Pei's students are all over the world. Where is it necessary to plant flowers in front of and behind the house?
5. Hsinchu
thank
New bamboo is taller than old bamboo, and their growth is supported by old branches.
I will come out again the next year and grow taller.
Translation:
New bamboo is taller than old bamboo, and their growth depends entirely on old branches.
New ones will grow and grow taller next year.