The moonlight shines on the river, and it shines thousands of miles with the waves. There is no bright moonlight somewhere on the river.
The river winds around Yuan Ye, where there are many flowers and plants. The moonlight shines on the blooming trees like thin snow beads.
Moonlight falls from the sky like frost, and I can't feel its flight. It makes the white sand by the river invisible.
The river and the sky are the same color, there is no dust, only a bright solitary moon is hanging high in the air.
Who first saw the moon by the river, and when did the moon on the river shine on people for the first time?
Endless, endless, only the moon on the river, year after year, always similar.
I don't know who is shining the moon on the river, and the Yangtze River is constantly conveying running water.
The wanderer slowly left like white clouds, leaving only the homesick woman standing in the parting green maple.
Which vagrant is drifting on the boat tonight? Where is someone lovesick upstairs in the bright moon?
The moonlight that keeps moving upstairs should shine on the dressing table of people who leave.
The curtain of the beautiful boudoir can't roll away the moonlight, but it blows away the moonlight on the stone, but it comes again.
At this time, I look at the moon but I can't hear each other's voice. I hope to shine on you with moonlight.
The swan that delivers letters can fly far away, but it can't fly to you with moonlight. The messenger fish, Long Qianchen, can swim far, but it can't reach you. Can only cause ripples on the water.
Last night, I dreamed that the flowers fell into the leisurely pool, and the spring did not return.
The river flows away the spring water, and the spring water will run out. The moon sets late in the pool, and now it's slanting west.
The slanting moon slowly sinks and hides in the sea fog, and the distance between Jieshi and Xiaoxiang is infinitely far away.
I don't know how many people can go home by moonlight, only the sunset is swaying away from love, and the river is full of trees.
The title of this poem is very attractive. Spring, river, flowers, moon and night, these five things embody the most touching beauty of life and constitute a fascinating and wonderful artistic realm.
The poet began to compete with the topic, and the topic came to life at the beginning. On the riverside, he drew a magnificent picture of a moonlit night: the river was in the sea and the moon was in the tide. The sea here is empty. The river tide is boundless, as if connected with the sea, with great momentum. At this time, a bright moon was born with the tide, and the scene was very spectacular. A word "destiny" gives the bright moon and the tide a fresh life. The moonlight shines thousands of miles away, where is it not on the bright moon river! In spring, the river winds around Yuan Ye, where flowers and plants are everywhere, and the moonlight falls on the flower trees like a layer of snow. The poet is really a unique skill of Dan Qing. With a slight stroke, he touched the strange "flowers" in the moonlight by the river. At the same time, he skillfully paid the title of "Moonlight on a Spring River". The poet's observation of moonlight is extremely subtle: moonlight washes away colorful things in the world and turns the world into a dreamy Yin Hui color. So "first frost doesn't fly" and "white sand can't be seen", only the bright moonlight. Delicate brushwork creates a mythical and wonderful realm, which makes the moonlit night by the river look extraordinarily beautiful and quiet. These eight sentences, from big to small, from far to near, gradually condensed on a lonely moon.
The clear universe of heaven and earth seems to make people enter a pure world, which naturally causes the poet's reverie and meditation: "Who saw the moon by the river?" When did Jiang Yue take the photo at the beginning of the year? "The poet leaps forward in thought, but closely connects with life and explores the philosophy of life and the mystery of the universe. This kind of exploration has existed in ancient times, such as Cao Zhi's Looking at Ying Shi: "Heaven and earth have no end, life is like frost", and Ruan Ji's "Life is dusty, and Heaven has grace", etc., but the theme of the poem is mostly to feel that the universe is eternal and life is short. Zhang is unique here. His thought did not fall into the trap of predecessors, but turned out a new idea: "Life is endless from generation to generation, and Jiang Yue is only similar every year." "Personal life is fleeting, and human existence is long-lasting, so" endless "life and" year after year is only similar "moon can be * * *. This is a comfort that the poet feels from the beautiful scenery of nature. Although the poet is temporarily sad about life, it is not decadence and despair, but because of his pursuit and love for life. The keynote of the whole poem is "mourning without hurting", which enables us to hear the echo of the voice of the early Tang Dynasty.
"I don't know who Jiang Yue treats, but the Yangtze River sends water" is closely related to the "only similarity" in the previous sentence. Life goes on from generation to generation, so does Jiangyue every year. A lonely moon lingers in the sky as if waiting for someone, but it will never come true. In the moonlight, only the river rapids are rushing away. With the flow of the river, poetry is full of waves, pushing poetry to a more far-reaching realm. There is enmity between Jiang and Yue, and running water is ruthless. The poet naturally turned his brushwork from the natural scenery in the first half to the image of life, which led to the separation of men and women in the second half.
The four sentences of Baiyun are always written in the moonlight on the riverside, thinking about the feelings of his wife and wanderer. "Baiyun" and "Qingfeng Spectrum" are lyrical. The floating white clouds symbolize that the whereabouts of the "boat" are unknown. "Qingfeng Pu" is a place name, but "Feng" and "Pu" are often used as other scenery and places in poetry. The words "whose home" and "where" have different meanings. It is precisely because of more than one place that the poet put forward such a question, a kind of acacia, which led to the separation of the two places, one after another, poetic ripples, twists and turns.
The following eight "poor" sentences bear the sentence of "where" and write about thinking about leaving people's memories. But the poet doesn't directly think about a woman's sadness and tears, but uses the "moon" to set off her nostalgia, and the sadness and tears come out. The poem personifies the "moon" and the word "wandering" is extremely vivid: first, the clouds are swimming, so the light and shadow are uncertain; Second, the moonlight lingers upstairs, pitying the thinking woman. It wanted to accompany Sifu and relieve her troubles, so it sprinkled soft light on the dresser, on the jade curtain and on the anvil. Unexpectedly, I miss my wife more than anything. She tried to get rid of the annoying moonlight, but the moonlight "rolled away" and "brushed back" and sincerely attached to her. Here, the two spoony actions of "rolling" and "brushing" vividly show the anxiety and confusion of thinking about women. The feelings caused by moonlight deeply troubled her. At this moment, isn't the moonlight shining on the lover in the distance? * * * Looking at the moonlight, we can't know each other, so we have to rely on the moon to send love to you from afar.
In the last eight sentences, the poet used fallen flowers, flowing water and waning moon to set off homesickness. "Flat Boat" even dreamed of going home-flowers fall into a secluded pool, spring will be old, people are still far away, what a pity! Rivers flow in spring, not only the natural springs, but also the youth, happiness and longing of wanderers. The moon fell on the pond, setting off his miserable and lonely mood. Thick sea fog hides the falling moon; Jieshi and Xiaoxiang are far apart, and the road is so far. The word "heavy" aggravated his loneliness; The Infinite Road also deepened his homesickness infinitely. He thought: I wonder how many people can take the moon back to their hometown on this beautiful night by the river! His secret love, accompanied by the light of the waning moon, was sprinkled in the Woods by the river. ...
"The falling moon shakes the trees all over the river", the "shaking feelings" in this sentence-endless thoughts, intertwined with the feelings of moonlight, wanderers and poets, fell on the trees by the river, and also fell on the hearts of readers, which is fascinating.
The whole poem takes spring, river, flowers, moon and night as the background and the moon as the main body. "Moon" is a mixture of scenery and scenery in poetry. It beats the pulse of the poet, and it is like a bond of life in the whole poem. It runs through ups and downs, touching the scene, and poetry fluctuates with the birth and death of the moon. The moon went through the process of rising, hanging high, setting in the west and setting in the sun overnight. In the moonlight, rivers, beaches, sky, Yuan Ye, maple trees, flower forests, flying frost, white sand, boats, tall buildings, dressing tables, anvil stones, flying geese, diving ichthyosaurs, sleepless women and wandering wanderers form a complete poetic image, showing a picture full of philosophy and life interest. The color of this picture scroll is light and rich. Although sketched in ink and wash, it is "ink in the colorful", showing colorful artistic effects from the complementary of black and white and the coexistence of reality and reality. It is like an elegant China ink painting, which reflects the beautiful artistic conception of the moonlit night by the river.
The rhythm of poetry is also very distinctive. The poet's emotional melody in his poems is extremely tragic, but it is neither a sad bamboo nor a complicated string, but a serenade or dream like a violin, which is meaningful and meaningful. The inner feelings of poetry are so warm and deep, but they are natural and peaceful, as regular and rhythmic as the pulse, and the rhythm of poetry fluctuates accordingly. The whole poem has 36 sentences, four rhymes and nine rhymes. It started with the level of Geng rhyme, followed by the level of Yue rhyme, Zhen rhyme, Paper rhyme, You rhyme, Grey rhyme, Wen rhyme and Ma rhyme, and ended with Yu rhyme. The poet mixed Yang rhyme with Yin rhyme, alternating high and low tones, and the order was loud (Geng, Shuo and Zhen)-subtle (paper)-soft (especially, gray)-loud (literary, hemp)-subtle (encounter). The whole poem changes with the change of rhyme, and the use of flat tones is staggered, singing three sighs and calling around, which is repetitive and continuous, with a strong and beautiful sense of music rhythm. This change in pronunciation and charm is in the same strain as the ups and downs of poetry, which can be described as a harmonious combination of sound and text.