Appreciation of the work: This poem is generous, tragic, majestic and majestic. It describes from the inside out the scene of the Red Army's battle against Loushanguan in the iron-blooded Long March like "the wind is rustling and the water is cold". Through the sound of the fierce west wind, the shrill cry of geese, the tiny and rapid sound of horse hooves, and the intermittent, sad and astringent trumpet sound, it hints at the intense and intense battle. The setting sun is used to express the fierce battle scenes of bloody battles and heroic sacrifices. In addition, the two sentences "Xiongguan Road is really like iron, but now we are crossing it from the beginning" are very widely used in our daily life. When we encounter setbacks or difficulties in life and work, we use this to express our strong feelings and that we will secretly make up our minds, establish the determination to win, overcome thousands of difficulties, and finally achieve success. The original poem is as follows: Recalling Qin'e·Loushanguan Modern: *** The west wind is strong, and the geese in the sky are calling the frosty morning moon. In the frosty morning and the moon, the sound of horse hooves breaks and the trumpets sound. The long road through Xiongguan is really like iron, but now we are crossing it from the beginning. From the beginning, the mountains are like the sea, and the setting sun is like blood. Translation: The west wind is blowing vigorously, the wild geese are singing and the frost is shining, and the dawn moon is in the sky. The dawn moon is in the sky, the clatter of horse hooves is heartbreaking, and the sound of military bugles echoes low and low. The undulating mountains and the long road are like black iron. Now let us regain our strength and move forward. Regain your strength and move forward. The vast green mountains are like the sea, and the sunset is as red as blood. Extended information Writing background This poem was first published in the January 1957 issue of "Poetry Magazine". The Loushan Pass in the title of this poem is also known as Lou Pass and Taiping Pass. It is built between steep peaks and is located on the highest peak of Beida Lou Mountain in Zunyi, Guizhou. It is an important pass from northern Guizhou to Sichuan, about 60 kilometers away from Zunyi City. kilometer. The terrain of Loushanguan is extremely dangerous. "Guizhou General Chronicles" said that it has "ten thousand peaks reaching into the sky and a straight line in the middle." It is the transportation channel between Sichuan and Guizhou. There are many peaks here, with a front line in the middle. The terrain is very dangerous and has always been a battleground for military strategists. The battle of Loushanguan was related to the life and death of the Central Red Army. During the Long March, after the failure of the Battle of Tucheng, Mao Zedong carefully summed up his lessons and personally commanded the most proud operation of his life, the fourth crossing of Chishui. He decided to give up rendezvous with Zhang Guotao, march eastward, then cross Chishui, and return to Guizhou to attack the Guizhou army. The Red Army attacked fiercely along the winding mountain road. After crossing Chishui for the second time, the Red Army captured Loushanguan on February 25 and controlled this majestic pass, allowing the large army to pass smoothly. Subsequently, the Red Army violently attacked the pass along the winding mountain road, and fought fiercely with the enemy on the mountain ridges near Dian Deng Mountain. After repeated battles, they finally occupied the high ground of Dian Deng Mountain and firmly controlled the pass. It was almost dusk, and the Red Army quickly passed through Loushanguan under the setting sun. On February 26, the enemy counterattack towards Loushanguan was defeated. On February 27, the blocking attack of three enemy regiments was crushed north of Zunyi. On the 28th, the Red Army took advantage of the victory and pursued Zunyi again. This battle was the first major victory after the Zunyi Conference and the most significant strategic turning point in the Long March. On February 28, *** accompanied the Central Military Commission column to the Loushanguan Pass, looked around, and wrote the word happily. "Recalling Qin'e·Loushanguan" *** The west wind is strong, and the geese in the sky are calling Shuang Chenyue. In the frosty morning and the moon, the sound of horse hooves breaks and the trumpets sound. The long road through Xiongguan is really like iron, but now we are crossing it from the beginning. From the beginning, the mountains are like the sea, and the setting sun is like blood. Appreciation: This poem adopts the method of writing virtual reality. When people read it, they feel excited, tragic, and soul-stirring. This poem starts with "West Wind". West wind is used to describe desolate and sad scenes, and the addition of the word "fierce" makes this scene even more shocking. The subsequent "goose cry" adds to the sense of desolation. One or a row of wild geese flying high, on that clear frosty morning, accompanied by a cold moon, how sad it is, especially the cry of the wild geese, echoing in the empty mountain, which makes people feel really shocked and moved. The camera then turned to the ground under the "Frost Morning Moon". The horse was walking feebly and in broken steps. There was a sound of crying from the trumpet in his ears. This sound echoed up and down with the cry of geese in the sky, blending into one. , the picture with sound is displayed in front of you, how can you not make people feel heartbroken and heartbroken? It is really full of desolate and tragic feeling. It ends with the eight words "the sound of horse's hooves breaks, the sound of trumpets swallows". The words "break" and "throat" are used very cleverly. You can imagine what kind of mood it contains. Isn't it just at that time? Is it a symbol of the low mood within the Red Army? The next chapter is a change, and the mood is different at the beginning. It is full of heroic spirit, completely different from the low mood of the previous chapter. "Xiongguan and the long road are really like iron, but now we are crossing them from the beginning." This is so bold and bold. Looking up at Xiongguan, it towers into the clouds, is as solid as iron, and cannot be crossed by mortals. But in a place like this, we are taking leaps and bounds, and starting from scratch. This pace must be vigorous and firm. Then, what did I see when I stood at the gate? They were vast and endless mountains, as majestic as the sea. "Cangshan is like the sea", these four short words further highlight the majesty and highness of "Guan", because only from a high place can you have such a scene. Looking back, the sunset has faded and the sky is filled with red clouds. Tomorrow must be a good day.
.The male pass is really like iron. Now we are crossing it from the beginning to the bottom. Although the tone is relatively soothing at the beginning, the three words "as real as iron" highlight the hardship of capturing this heroic pass. The author uses the hardness of the object of "iron" , heavy, artistically concretizing and visualizing "hardship", which is a very exquisite idea; and the word "mandao" in the sentence shows the heroic feelings of despising hardship. The sentence "Xiongguan Mandao is really like iron" The connotation is extremely rich. "Now take a step forward to cross over from the beginning" is a natural extension of the previous sentence. "Step" means to take a big step. After the battle, the "Xiong Pass" has now become a thoroughfare. From this, we can also see that this revolutionary team has crossed over Xiongguan, do you have the strong determination and fearless courage to overcome the dangers? 2.1 The west wind is strong, and the geese in the sky are calling the frosty morning moon. The sky is about to break at dawn, and people can't help but feel the serious situation on the battlefield. 2.2 The green mountains are like the sea, and the setting sun is like blood. The mountains rise and fall like the endless churning waves of the sea, and the setting sun is like bright red blood