Appreciation of the Original Text and Translation of Answering My Wife's Dream by Zhang

Life is too early, don't look at the balcony. Try on a shirt with heating and open the mirror to find spring. Swallows peep at the curtains and bees draw clothes. Love urges Tao Liyan, and my heart sends strings to fly. Make-up wash each other, and the wind, flowers, snow and moon do not return. Where the dream soul enters, silence covers the heavy door.

This poem is the work of Zhang, a poet in the early Tang Dynasty. Gorgeous and neat, I want to leave the palace, like the wind of warm plums. Zhang Shifeng is a link between the past and the future, which plays a connecting role in the history of poetry. People often think that the four outstanding poets in the early Tang Dynasty made a good start for the prosperity of Tang poetry songs. In fact, Zhang Dui also played an important role. This poem, which will be in my heart forever, is the best proof.

In the poet's first sentence, the young husband left his wife to defend the custom. The scene is sad and touching, but the author just brushed it off, giving readers endless imagination. He only described the end of the farewell: his wife stood on the balcony and looked at her husband who turned three steps until his figure disappeared into the distant horizon. This is the end of farewell, but it is the beginning of the whole poem.

After leaving, the heroine fell into a long struggle, but she also tried to freshen up. Only when I put on my new shirt can I feel the warmth of spring. After dressing briefly, she looked out of the window. The window is full of life and colors. Occasionally swallows fly by and look at her through the curtains. I don't know when, some bees also came up with her idea of painting clothes. Here, the poet wrote a wonderful pen to breed flowers. The flowers embroidered on the clothes can attract bees, which shows that they are vivid and vivid, and also shows how thoughtful this thoughtful woman is about this painting. This sentence shows that she is bored but wants to surprise her sweetheart.

Spring is the season of flowers blooming, and the heroine's mood is chaotic. Suddenly, melodious music came from a distant direction, about "Folding Willow"! So she let herself indulge in it and let her heart fly to the distant frontier and her husband's side.

The above four sentences set off the heroine's mood by describing foreign objects. The next turning point turned to the heroine herself. She fantasized that her husband would come back one day, so she dressed up and waited for the distant departure. When spring arrived in Qiu Lai, flowers blossomed and fell, but those who should have come back did not. As the night deepened, she fell asleep. But she fell into a new distress of "dreaming only of idle people, not of princes". Finally, she woke up with a heavy sigh. "Alas-"In the silent night, this sigh actually echoed. In the heavy echo, she reluctantly closed the door again.

The author often uses the method of side contrast to express his feelings with the help of colorful things. In addition, the description of the characters' psychology in this poem is also unique. Every sentence does not directly describe the mood, but every sentence is written about the mood. If this poem is to be translated into a stream of consciousness work, its charm will be greatly reduced. It's like straightening a tortuous maze. It's clear and easy to understand, but the interest is gone.

Zhang has many excellent works, but only two have been handed down. In addition to this song, there is also a widely circulated "Moonlit Night on the Spring River". The rest of the poems were lost in the long years.

Poetry: Returning to a Boudoir Dream: Zhang Tang Poetry Classification: in my heart forever