Qingming drizzle poems: Fan Chengda of the Song Dynasty "Li Ferry on the Qingming Day", Zhang Yan of the Song Dynasty "Chaozhongcuo·Qingming Season", Zhang Kejiu of the Yuan Dynasty "Qingjiang Yin·Spring Thoughts", Du Mu of the Tang Dynasty "Qingming Festival", "Magpies Stepping on the Branches, Six Curved Railings Nestled Against Green Trees" by Feng Yansi of the Tang Dynasty.
1. Song Dynasty Fan Chengda's "Lidu Road on Qingming Day"
It is raining with towels, and the wind is wearing a side hat. The flowers are burning in the mountain scenery, and the willows are lying in the sound of the water. The stone horse stands in the road, and the paper kite sings in the air. After the people in the palace dispersed, the black bird was facing west and east.
Translation: The rain soaked the towel, my hair was messy, and my hat was blown askew by the wind. Flowers dyed the mountains and fields red, and willow branches lay on the water. Stone beasts stood on both sides of the road, and paper swirled in the air. After people left the tomb, the crows and birds became active and looked for food everywhere.
2. "Chaozhongcuo·Qingming Season" by Zhang Yan of the Song Dynasty
The sound of rain falls during the Qingming Festival. The tide rushes across the sand. Being looked down upon by pear blossoms, life is filled with bitter love for the end of the world. Swallows curtain the orioles' doors, cloud windows and foggy pavilions, drunken crows cry when they wake up. I broke off a branch of willow and inserted it into someone's house.
Translation: During the Qingming Festival, the sound of rain can be heard. The river rose and flooded the beach at the ferry. On the side of the road, the snow-white pear blossoms looked at me coldly as I walked by, as if blaming me for not thinking about my homeland at this time, but for being so infatuated with the mountains, rivers, flowers and trees in other places.
Only when you go to the bead-curtained embroidered door with orioles and dancing swallows, and the embroidered window with clouds and misty temples, you can get drunk and relieve your sorrows in the joyful singing and dancing. When I woke up, I could only hear the crow of the crow. When I returned home, I picked off a willow branch and walked to the door of the guest house. Then I suddenly realized: there is no home here.
3. "Qingjiang Yin·Spring Thoughts" by Zhang Kejiu of the Yuan Dynasty
The oriole crows in the willows outside the door, and it rains lightly after the Qingming Festival. It can take a few days to lose spring, but it is also lovesick and thin. People with pear blossoms and small windows are sick and drinking wine.
Translation: The oriole sings on the top of the willow tree outside the door, and the drizzle falls one after another after the Qingming Festival. How many more days can we have? Spring is about to pass. The spring days are full of lovesickness, and people are haggard and thin. In the small window of pear blossoms, the beautiful woman is drinking wine to relieve her sorrow.
4. "Qingming" by Du Mu in the Tang Dynasty
It rains heavily during the Qingming Festival, and pedestrians on the road want to die.
May I ask where the restaurant is? The shepherd boy points to Xinghua Village in the distance.
Translation: During the Qingming Festival in the south of the Yangtze River, drizzle falls one after another, and all the travelers on the road look sad and unhappy. Ask the locals where to buy a drink to soothe their worries. The shepherd boy just pointed at the village deep in the apricot blossoms.
5. "Magpies Stepping on the Branches·Six Curved Ladders Nestled Against Green Trees" by Feng Yansi of the Tang Dynasty
The six-curved railings nestle against the green trees, and the willows spread out their golden strands in the gentle breeze. Who moved the zither to the jade pillar, and the swallows flew through the curtain.
My eyes are full of hairsprings and fallen catkins. When the red apricots bloom, there is a sudden clear rain. When sleeping, the orioles talk nonsense, and the frightened and disabled good dreams are nowhere to be found.
Translation: Green willows cling to the winding railings. The spring breeze is gentle and gentle. The light yellow and green silky willows sway their waists and sway in the wind. Who suddenly played the zither, awakening the nestling swallows, and they both flew through the curtain.
However, for a few days, everything you could see was covered with fallen catkins. Just when the apricot flowers were in full bloom and extremely beautiful, it started to rain on the Qingming Festival. Amidst such deep feelings, she couldn't help but fall into a deep sleep. While she was sleeping soundly and dreaming sweetly, she was awakened by the crisp cry of an oriole outside the window, and her sweet dream was nowhere to be found.