Xin Qiji
A round of autumn shadows turned to golden waves, and the flying mirror was re-ground. Ask Heng E wine: White-haired people send black-haired people!
Take the wind, go up to Wan Li and look down at the mountains and rivers. Going to Guangxi is more humane and clear.
Precautions:
Jin Bo: It means moonlight.
Flying mirror: the metaphor of the moon.
Heng E: Chang 'e, the fairy in the moon palace.
Translation 1:
(Mid-Autumn Festival, drinking and singing with new friend Lu. )
The bright moon, like a polished mirror, feels dazzling. Thinking about Chang 'e because of the bright moon, there is a question in my heart, that is, Chang 'e! Youth has gone behind my back, and now my white hair covers my body, and my ambition is hard to pay. Should I seize the opportunity to revive the river and go through fire and water for the country and the people? Just like WU GANG, he was bent on cutting down the osmanthus trees in the Moon Palace, in order to make the white and pure moonlight shine more on the earth and the world.
Translation 2:
The bright moon moves slowly in the sky, giving off dazzling light. If it is a soaring mirror, it must have been re-polished. I raised my glass and asked Chang 'e, I am old and gray-haired. What should I do?
I'd better take the mighty autumn wind to the sky in Wan Li. It should be free and I can go wherever I want. I'm worried about great rivers and mountains day and night. I should cut down the laurel tree and let the bright moon shine more on the world.
Appreciate:
Lyrics about the moon has long been an eternal theme written by poets at home and abroad. There are many lingering feelings, long memories and lonely feelings in the words; Thinking and environment are in harmony, scenery and emotion are in harmony, and few people are "ethereal" (Wang Kaiyun's Selected Poems of Xiangqilou comments on Zhang Xiaoxiang's Nian Nujiao Crossing the Dongting). However, there are very few people like Xin Qiji who are passionate, colorful and have patriotic aspirations. It is appropriate for Chen Tingzhuo to call them "dragons in Ci" (Volume I of Bai Yuzhai's Ci Hua).
According to the inscription, it was written on the Mid-Autumn Festival night in the first year of Xichun (1 174). Shi Jiaxuan was appointed as a member of the appeasement department of Jiangdong, and Jiankang was now Nanjing, Jiangsu. Lu's words are awkward and there is nothing to test. He seems to be a friend of the author's voice. The full moon in Mid-Autumn Festival is bright, like golden waves, like a flying mirror. "Turning" and "grinding" are not only reflected in its rising momentum, but also in its bright light and vitality. "Jinbo" describes the moonlight floating, because it also refers to moonlight. Book of Rites and Music, Volume 22 of Hanshu: "Mu Mu Jinbo in the Month". Yan Shigu's Note: "If the moonlight is silent, golden waves will flow." . Su Shi's poem "Song of the Cave Fairy" says: "The golden wave is light, and the jade rope turns low." "Flying mirror", flying mirror, refers to the moon. Gan Zibu's "Light Fu": "Galaxy wave, resplendent and magnificent, solitary circle on the soul, flying mirror lumens." Li Bai's poem "Drinking asking for the moon" says: "As bright as a mirror flying beside the Danque, the smoke goes out." Thinking of Heng E because of the bright moon, he asked, "What can I do with my white hair?" "Heng E", that is, Chang 'e, the legendary moon fairy. "Huainan Ming Xun": "Iraq invited the fairy medicine Queen Mother to steal it to go to the moon". Gao said that she later "got a fairy and went to the middle of the month to be a moon essence." White hair deceives others and ambition is hard to pay, which is a portrayal of Jia Xuan's mood at this time. It has been twelve years since he came to the south. At first, Song Gaozong Zhao Gou, who had always adhered to the line of surrender, was transferred to his nephew Zhao Tuo (Xiaozong). The atmosphere of preparing for the war of resistance was once filled in the ruling and opposition parties in the Southern Song Dynasty. However, after "defeating Liv" and "promoting peace", it turns out that Zhao Shuo is also a timid capitulator. In the first year of Avenue (1 165), Zhao Tuo's Ten Theories on Meiqin was published in Jiaxuan. The main road has been in use for six years (1 170), and Prime Minister Yu announced these nine suggestions. Within seven years, together with two other articles, he made four speeches and talked passionately about the restoration, but it was ignored and not adopted. In the same year, the poem "Shui Long Hidden in the Pavilion of Kang Shang Xin" said: "Swim in the south of the Yangtze River. I saw Wu Gou, photographed the railing, and no one came, so I got on the plane. " Therefore, this song "Ask Heng E" contains infinite sadness. Although I used Xue Huaneng's "Spring makes the house hug", "Youth carries me, white-haired people bully me", but it is by no means my own sorrow.
The next sharp turn is like a stone falling from a high mountain. I don't know where it came from, but it suddenly turned into a passionate voice: "Take the wind and go up to Wan Li in the sky, overlooking the mountains and rivers." The lofty sentiments overwhelm the general idea, and the lofty sentiments have the tendency of Li Bai's "One day, I will climb the wind and break the waves, and and set my cloudy sail straight and bridge the deep, deep sea" (No.3 of Difficult Travel). This is an encouragement to my friends and also to myself. The knot is even more whimsical, pushing this kind of "heroic language" (Zhou Ji's language) and "heroic spirit" (Chen Tingzhuo's language) to the peak: "If you go to Guangxi, you will be more enlightened." Du Fu is homesick for the bright moon, saying that "although the moon is sweet, it should be clear" ("One hundred and fifty days to the moon"). So "you can see your family." Later, he drifted to an isolated city in Kuifu, thousands of miles away from home. At this time, his imagination of the moon is different: "It's cold and nine autumn when Heng E is few" (month). Because of my loneliness, I imagine Heng E will be lonely. Jia Xuan is broad-minded, but swaying Gui Zhi, in order to make the white and pure moonlight shine more on the earth and the world! "Youyang Miscellaneous Notes" said: Guangxi is 500 feet high, and one person often squats, and the trees are combined. Wu, a native of Minggang and Xihe, studied immortals and ordered to cut down trees. Etymology comes from legendary stories and predecessors' poems, but its connotation is much richer. Zhou Ji's Selected Poems of Song Sijia criticized that the word "refers to many things, not just Qin Gui." At the Mid-Autumn Festival banquet, the poet expressed his "scorching sun like autumn frost, loyalty to the liver and bravery", but it was only a point. He accurately grasped the truth that "Poetry is also written on the same topic" (Qu You's Gui Hua). From beginning to end, he never left the Mid-Autumn Festival to chant the moon, but only deliberately stayed outside the moon. Out of his imagination, this made the Preface go up a storey still higher and play a role. (Ai Zhiping)
Appreciation 2:
This poem about Mid-Autumn Festival was written in the first year of Xichun in Song Xiaozong (1 174). At this time, the author was appointed as a senator of Jiankang (now Nanjing) Jiangdong appeasement Department. At that time, the Southern Song Dynasty imperial court had no determination to recover the Central Plains at all, but made peace with the humiliation of the Jin people and repelled and attacked the patriots who resisted the Jin. In this regard, the author is very sad. On the night of Mid-Autumn Festival, he and his friend Lu drank and enjoyed the moon together, and wrote this word to express his feelings.
The first word is a full moon, which rises from Ran Ran in the east. When I first got up, I was still hazy. When it rises slowly, it becomes brighter, and the golden waves are as bright as a polished bronze mirror. At this time, the poet and his friends raised their glasses to enjoy the moon, and suddenly asked Chang 'e humorously like crazy: "What should I do if I am cheated by a white-haired man?" It means that time flies so fast, as if deliberately deceiving others, making us gradually aging and growing a lot of white hair. What do we do? From the lack of the full moon, we can't help feeling ups and downs and not calm down when we think that time has passed so quickly, but we have done nothing. "Autumn shadow" refers to the moon that has just risen and is not too bright. "Flying mirror and grinding": Ancient mirrors were made of copper, which made them brighter after grinding. So the author compares the moon to a polished flying mirror. "Heng [Heng] e", Chang 'e, is said to be a fairy in the moon palace.
The next film expresses the author's lofty aspirations. He wants to take advantage of the beautiful moonlit night to fly directly to the sky of Wan Li and overlook the mountains and rivers of the motherland. There is no doubt that this is a portrayal of his patriotic thought. "Straight down" means looking down all the time. Finally, it was written from heaven to earth. It is said that the tall laurel trees on the moon block a lot of moonlight. In order to make the moonlight illuminate the motherland more clearly, the author wrote in the last two sentences that it is said that if the swaying branches and leaves of osmanthus trees are cut off, the moon will be brighter. This means that only by removing the obstacles of capitulationists can we win the cause of resisting gold and recovering the Central Plains. Du Fu, a great poet in the Tang Dynasty, wrote in his poem "One Hundred and Fifty Days of the Moon": "Zhu (zhuó) should be clear in the middle of the month." Xin Qiji used the word "human nature is" here, which shows that predecessors have said this.
In this way, the author subtly embodies the idea of eradicating capitulationists in the image, which makes this little word have a strong artistic appeal.
Appreciation 3:
This word was written on the night of Mid-Autumn Festival in the first year of Xichun (1 174). Xin Qiji was appointed as an official and health officer, and was appointed as a member of the appeasement department of Jiangdong. Lu, a famous friend of Qiu and Xin Qiji, has lost his life.
Sentence solution
A round of autumn shadows turned to golden waves, and the flying mirror was re-ground.
On August 15, the night sky was like a shower. The poet looked up at the sky and saw a full moon hanging in the sky. The moonlight is as bright as gold, like a flying mirror, as bright as new. Autumn Shadow, Autumn Moon. "Jinbo" means that the moonlight is clear and soft, like golden waves. "Flying mirror" refers to the moon, and there is a poem "The moon is like a mirror, the sea clouds are like a palace" in Li Bai's "Farewell Poem at Jingmen Ferry". "Flying mirror and grinding again" means that the moon in the Mid-Autumn Festival shines as brightly as a newly ground bronze mirror.
Ask about Heng E wine: What should I do if I am cheated by white hair?
Under the bright moon, the poet is crazy. He raised his glass and asked Chang 'e, the fairy in the moon, that the white hair on his head was getting more and more day by day, as if he were deliberately deceiving people. What should he do? Heng E, or Chang 'e, is said to be the wife of Hou Yi. She got the elixir of life from the Queen Mother of the West. Chang 'e stole it and ran to the Moon Palace.
At this time, Xin Qiji has returned to the south 12 years, and his ambition is not paid. The years are idling, how can he not worry about his white hair? At the beginning of returning to the south, those who always adhered to the surrender route were transferred to their nephew Zhao (Xiaozong). For a time, the ruling and opposition parties in the Southern Song Dynasty seemed ambitious and sent troops to the Northern Expedition under the auspices of Zhang Jun, but after the "Liv's defeat" and "Long Xing Yi He", the court's main peace faction regained power. Under such circumstances, Xin Qiji has been immersed in his subordinates, full of ambition, but unable to display it. In the first year of Daodao (1 165), Ten Comments on Meiqin was published, and in the sixth year of Daodao (1 170), Premier Yu's Nine Comments were published, which was impassioned and repeatedly stated about the restoration, but it was never adopted. For him, "white-haired people send black-haired people" is a helpless move, and so is "asking Heng E for wine". He didn't know who else to ask questions to except Chang 'e in the sky. These few words are full of infinite grief and sadness.
"White-haired people bully" is a poem written by Xue Neng in the Tang Dynasty. "Youth backs me, white-haired people bully, so I live." Unlike Xue Neng, Xin Qiji's lament is by no means his own sorrow. No matter what his personal situation is, at any time, the fate of the country and the survival of the people are his top priority and the source of his pain.
The first movie of word ended in a query full of depression and anger. In the next film, the poet's emotional outburst is even stronger.
Ride the wind, go up to Wan Li and down to Wan Li.
Anger swelled in his chest and turned into the poet's absurd imagination: flying in the sky with the wind, overlooking the mountains and rivers of Wan Li's motherland.
In Su Dongpo's "Water Tune" (when is the bright moon), there is also the imagination of "going home by the wind". Dongpo, on the other hand, yearns for the moon official and flies high, showing an illusion of being born outside the dust. Xin Qiji's "going with the wind" means "overlooking the mountains and rivers"-eyes always look at the world, heart always cares about the motherland.
When Xin Qiji thought of the great rivers and mountains of the motherland, he was filled with lofty sentiments. "One day, I will ride the wind and waves, and set my cloudy sail straight and bridge the deep, deep sea". He seems to be encouraging himself with this sentence: even if the grievances are ignored and there are many white-haired sorrows, how can we give up the magnificent mountains and rivers of the motherland?
When I went to Guangxi, my humanity became clearer.
Hey, chop. "The laurel is dancing" refers to the laurel in the middle of the month.
At the end of the word, Du Fu's poem "Although it is in the middle of the month, it should be clearer" was used. Du Fu missed his family under the bright moon, so he wanted to cut down the laurel trees in the middle of the moon so that the moonlight could see his family more clearly. Xin Qiji wants to cut the swaying cassia twig, not for himself, but to make the clear moonlight shine more on the earth! The laurel tree in the middle of the month is a metaphor for the dark forces that split mountains and rivers and the dark world. As Zhou Ji, a Qing Dynasty poet, commented on Selected Poems of Song Sijia, "Qin Gui is not the only one in trouble."
In real life, Xin Qiji has no choice but to drown his sorrows by drinking, and there is no way to ask for help. But in the imaginary kingdom, he can indulge his feelings, go straight into the sky, and drastically remove all evil impurities that cover the sky, revive Gankun and restore mountains and rivers. His profound and broad feelings reached the peak.
Comments and explanations
Chanting about the moon is one of the most common themes in classical poetry. People may use the bright moon to send homesickness, such as Li Bai's "Looking up, I found it was moonlight, and then sinking back, I suddenly remembered home" and Du Fu's "He knows the dew will be frost tonight, how bright the moonlight is at home!" ; Or ask the bright moon to cherish her life, such as Zhang's "Life after life, Jiang Yue is only similar year after year", Su Shi's "People have joys and sorrows, the moon is full of rain and shine, and it is difficult to fulfill it in ancient times" ... And Xin Qiji's "Tai Chang Yin" expresses patriotism through the bright moon, and it is unique among many excellent works dedicated to the moon.
The whole poem well interweaves the poet's strong feelings and wonderful imagination, which is one of the representative works of Xin Ci's writing big themes with small lines and great feelings.