The mood at this time is this time, and it is nothing for the gods.
Translation:
My mood at this time is as clear and bright as the sky, as carefree and happy as the fairy in the sky.
-Zhou Bangyan [Song] "Xi Qian Yingmei Yuji"
Just can't finish playing, can't finish playing.
Translation:
There must be an end to having fun. I can't stop interested.
-Xie Huilian [Northern and Southern Dynasties] "Poems from Pan-South Lake to Fan Shi"
Trapped in a cage without freedom for a long time, I finally returned to the forest today.
Translation:
Trapped in a cage for a long time without freedom, I finally returned to Forest Mountain today.
-Tao Yuanming [Wei and Jin Dynasties] "Returning to the Pastoral Residence"
What could be happier than this view of the universe?
Translation:
What could be happier than looking at the universe from one stadium to another?
-Tao Yuanming [Wei and Jin Dynasties] "Reading Shan Hai Jing"
Warm wind gives birth to wheat on sunny days, and green grass wins flowers.
Translation:
On sunny days, the warm wind gently blows the smell of wheat, and the green trees and grass are far better than the spring flowering season.
-Wang Anshi [Song] "Early summer is a thing"
Call for a bad roaming and don't worry about leisure.
Translation:
Let people sing and play as they please, regardless of the unreasonable troubles in the world for the time being.
-Xin Qiji [Song] "Wulingchun"