It is best to analyze the ancient poems with mixed scenes.

Wang yue

Du fu in Tang dynasty

What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen.

The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.

Caiyun lave? My mind is free and easy, and birds fly around in front of my nervous eyes ..

Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

Explanation:

1. Yue: This refers to Mount Tai in Dongyue.

2. Daizong: Mount Tai, also known as Daishan, is located in the north of Tai 'an City, Shandong Province. In ancient times, Mount Tai was the head of the five mountains, and the mountains lived here, so it was also called "Daizong". Emperors of past dynasties held meditation ceremonies, all of which were in this mountain.

3. Qilu: The boundary of Qilu in ancient times, Taishan, Beiqi and Nanlu. Unfinished means gloomy mountains, endless, it's hard to say anything. That is Shandong.

4. Nature: heaven and earth, nature. Zhong: Assemble. Shen Xiu: It refers to the beauty of the mountain.

5. Yin and Yang: This refers to the north and south of the mountain. Cut: points. Mount Tai covers the sky, the south of the mountain faces the sun, and the sky is high and cool; The mountains are shady in the north, and the sky is dark. There are two worlds at the same time

6. Absolutely: Zhang Da. Bags under eyes. Uncle Jue described farsightedness. The returning bird; Follow the returning birds.

7. it will be: absolutely. Ling: The board of directors.

Writing background

Du Fu (7 12-770), with beautiful words, was a great poet in the prosperous Tang Dynasty and was known as the "poet saint". Originally from Xiangyang, Hubei Province, Gong County, Henan Province. Du Zhisun, a poet in the early Tang Dynasty. Tang Suzong, Official Left Addendum. After he entered Shu, he was recommended by his friends as a staff officer of Ren Jiannan Drug Rehabilitation Center, and Yuan Wailang was appointed as the school's engineering department. Therefore, later generations also called him Du Shiyi and Du Gongbu.

Du Fu is as famous as Li Bai and is known as "Du Li" in the world. The core of his thought is the Confucian thought of benevolent government. He has a great ambition of "making the monarch Yao and Shun superior first, and then making the customs pure". He loves life, people and the great rivers and mountains of the motherland. He hated evil, criticized and exposed the corruption of the imperial court and the dark phenomenon in social life. He sympathized with the people and even fantasized that he was willing to make self-sacrifice to save their suffering.

This is the earliest extant work of Du Fu. In the 24th year of Kaiyuan (736), when the poet first visited Zhao Qi, he was only 25 years old. This is a magnificent landscape poem, which shows the majestic and beautiful scenery of Mount Tai. The poem is permeated with the poet's love for the magnificent rivers and mountains of the motherland and the spirit of ambition, initiative, optimism and self-confidence in his youth. There are many comments on this poem by predecessors, such as "green is about to drip, green is everywhere in Qilu", which is praised by everyone, and Liu Chenweng called it "a five-character hero covers his life"; Guo Jun said, "There are countless stories about others visiting Mount Tai, which are all told by Uncle Du" (for the above two sentences, see General Comment on the Forest of Tang Poetry). "Tang Poetry" says: "Five characters are too high." The last two sentences of this poem are also commented quite well. Pu Qilong's "Reading Du Xin Jie" said: "The end of the couplet is a look down on the future. Through a layer of income, the prospect of the present is removed ... Du Zi's heart is full of vigor and vitality, and he is considerable." Take it as a volume and stand tall as a town. "

Du Fu wrote three "Looking at Yue" in his life. Although the topic is the same, the description object, background, theme, genre and style are different. Three poems written by Du Fu when he was twenty-five, forty-seven and fifty-eight. Reading them together, we can get a glimpse of Du Fu's different experiences and mental processes in his youth, middle age and twilight years. Wang Yue, a poem about Mount Tai, represents Du Fu's radiant and enterprising life in his youth. Looking at the Moon, written by Yong Huashan, represents Du Fu's middle-aged frustrated and restless life. Yong Hengshan's Wang Yue can represent Du Fu's life in his later years.

Mount Tai is famous for its profound cultural connotation. Literati and writers of all ages came here to visit and left many poems. But since Du Fu's poem "Looking at Yue" came out, when it comes to Mount Tai, people often think of this masterpiece first. Today, there are four stone carvings of the poem "Looking at Yue" on Mount Tai, and many people collect its poems, which shows the popularity of this poem.

Make an appreciative comment

There is not a word "Wang" in the whole poem, and every sentence is about seeing Yue. Distance is from far to near, time is from morning to dusk, from looking forward to sunset, from looking forward to the future. The first sentence is "the grandeur of Mount Tai! ? When I first saw Mount Tai, I was so happy that I didn't know how to describe it. Very vivid. Dai is another name for Mount Tai. Being the first of the five mountains, he was honored as Daizong. "How is the husband", that is, what is it? In ancient Chinese, the word "fu" was usually used as a function word at the beginning of a sentence. It is a novelty to integrate it into poetry here. Although the word "husband" has no substantive meaning, it is indispensable. The so-called "vivid portrayal is being blocked." Endless green stretches across Qilu and Qilu. "is the answer after some pondering, which is really amazing. It is neither abstractly saying that Mount Tai is high, nor using the general language of "stabbing the sky" like Xie Lingyun's "Ode to Mount Tai", but it has written its own experience in an ingenious way-beyond the border between the two countries in ancient Qilu, Mount Tai can still be seen from a distance, and the height of Mount Tai is set off by distance. Mount Tai is the land in the south and the Qi in the north, so this sentence describes the geographical characteristics and cannot be misappropriated when writing about other mountains. In the Ming Dynasty, Mo Ruzhong's poem "Wang Yuelou in Dengdong County" said: "Qilu is not yet a teenager. Who will inherit Ling Du in the poem? " He put forward this poem in particular, and it makes sense that no one can succeed.

What a magnificent scenery Mount Tai is! Endless green covers two countries.

Explanation:

What's Mount Tai like? Walking on the land of Qilu, I saw a lush green.

The creator has endowed all the mysterious nature here with elegance, and? The day immediately enters dawn and dusk. ..

Nature seems to have a soft spot for Mount Tai, focusing its magic and beauty on it. High peaks divide the north and south of Mount Tai into a bright side and a dark side, just like dusk on one side and Chen Chong on the other.

Caiyun lave? My mind is free and easy, and birds fly around in front of my nervous eyes ..

Looking closely at Mount Tai, the clouds in the mountain sprout and cascade, which makes people feel ups and downs. The poet opened his eyes wide, tried his best to stretch his eyesight and watched the homing birds fly into the mountains.

Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

From mountain watching to climbing. From admiring his name for a long time, to looking far and near, and then deciding to climb the mountain.

This is a five-character ancient poem, which looks like five rhymes. Although the whole poem is composed of five words, eight sentences and forty words, with two antithetical sentences in the middle, the flat lines in the sentences are not arranged in the prescribed order, and there is no bond between the sentences, so all the poems in the past dynasties are classified as "five-character ancient poems". The structure of this poem is well analyzed in Volume I of Qiu's Detailed Notes on Du Fu's Poems in Qing Dynasty: "Poetry is freehand in four layers. The first couplet is far away, the second couplet is close, the third couplet is fine, and the last couplet is very hopeful. The first six are true and the second is false. "