Ancient poems praising the great rivers and mountains of the motherland

Wanglushan Waterfall

li po

Rizhao incense burner produces purple smoke,

Looking at the waterfall hanging in front of Sichuan.

Flying down from 3,000 feet,

It's been nine days since I suspected that the Milky Way had set.

[Notes]

1. Lushan Mountain: Located in the south of Jiujiang City, Jiangxi Province, it is a famous scenic spot in China.

2. Incense burner: that is, incense burner peak, in the northwest of Lushan Mountain, named after it is shaped like incense burner and often covered with clouds in the mountains.

3. Hanging Qianchuan: Hanging on the water in front.

4. Nine days: According to ancient legends, the sky has nine weights, and nine days is the highest level of the sky.

[Brief analysis]

This is a landscape poem written by the poet Li Bai when he lived in seclusion in Lushan Mountain at the age of about fifty. This poem vividly depicts the magnificent scenery of Lushan Waterfall and reflects the poet's infinite love for the great rivers and mountains of the motherland.

The first sentence is "Purple smoke from the Rizhao incense burner". "Incense burner" refers to the incense burner peak of Lushan Mountain. This peak is in the northwest of Lushan Mountain, with a sharp and round shape, like a censer. Because of the waterfall, water vapor transpiration, in the bright sunshine, as if there is an indomitable spirit incense burner, purple smoke rises in Ran Ran. A word "life" brings the scene of smoke rising to life. This sentence set a magnificent background for the waterfall, and also rendered the atmosphere for the following direct description of the waterfall.

The second sentence is "overlooking a thousand waterfalls in Sichuan". The word "overlooking the waterfall" takes care of the title "overlooking the Lushan waterfall". "Hanging thousands of rivers" means that the waterfall is like a huge white practice, hanging straight from the cliff to the river ahead. The word "hang" changed from dynamic to static, and Visha wrote about the waterfall in the distance.

The first two sentences of the poem outline a panoramic view from the big picture: purple smoke fills the air at the top of the mountain, white practice hangs in the mountain, and rapids rush down the mountain, forming a magnificent picture.

The third sentence "Flying down three thousands of feet" is a detailed description of the waterfall at close range. "Flying Flow" shows that waterfalls come out in the air and spew out. "Straight down" not only describes the steepness of the rock wall, but also describes the rapidity of the water flow. "Three thousands of feet" is an exaggeration, describing the towering mountains.

In this way, the poet felt that the majestic momentum of the waterfall had not been fully displayed, so he went on to write a sentence, "It is suspected that the Milky Way has fallen for nine days." It is said that this waterfall "flew down", which makes people suspect that the Milky Way poured down from nine days. A "doubt" is ethereal and lively. If it is true, it makes people daydream, which adds to the magical color of the waterfall.

This poem is very successful in metaphor, exaggeration and imagination, with unique conception, vivid language and bright washing. Su Dongpo appreciates this poem very much, saying that "the emperor sent the Milky Way to fall into the pulse, and there were fallen immortals in ancient times." The "immortal" is Li Bai. Looking at Lushan Waterfall is indeed an example of body description and lyricism.

About the author: Li Bai (70 1-762) was a great romantic poet in the Tang Dynasty. He wrote many poems praising the motherland, exposing the darkness of society and despising the powerful. His poems have a far-reaching influence on later generations.

Changsha Qinyuanchun

Independent cold autumn,

Xiangjiang river goes north,

Orange island.

Look at the mountains everywhere,

The layers of forest are completely dyed;

The river is full of water,

There were hundreds of battles.

The eagle soared into the sky,

The fish is shallow,

All kinds of frost fight for freedom.

Loneliness,

Ask the boundless earth,

Who dominates the ups and downs?

Took 100 couples on a trip,

Recall the past,

Years are thick.

Just classmates and teenagers,

In full bloom;

Scholar spirit,

Scold Fang Qiu.

Point out that this country,

Enlightening words,

Shit is Wan Huhou.

Do you ever remember,

Into the middle of the river,

The waves stopped the flying boat?

This word was first published in Poetry Magazine in 1957 1 month.

To annotate ...

[Changsha] The author spent most of his youth studying and carrying out revolutionary activities in Changsha. The words "100 couples" and "classmates and teenagers" refer to the revolutionary friendship of the author 19 14 to 19 18 when he was studying in Hunan First Normal School in Changsha.

Xiangjiang River, the largest river in Hunan Province, originates from Haiyang Mountain in Guangxi Zhuang Autonomous Region, flows northeast through the eastern part of Hunan Province, passes through Changsha and enters Dongting Lake in the north.

Juzizhou is an amphibious island, a long and narrow island in the Xiangjiang River in the west of Changsha, and it is close to the famous scenic spot Yuelu Mountain in the west.

[Ge (gě Ge Shang)] Big ship.

【 Shallow bottom 】 refers to the clear water at the bottom. Xiang Shui in Shui Jing Zhu quotes Zhong Xiangji: "Xiangchuan shines five or six feet clear and bottomed out."

Many animals compete for freedom in the natural environment in late autumn.

Spacious and spacious. This is used to describe the size of the universe. Sima Xiangru's Adult Fu in the Western Han Dynasty: "The world is so big that there is no law."

[Who rules the ups and downs] Look down at the fish and look up at the eagle. I don't know who rules the ups and downs of everything in the world. This question can be understood here as: Who should dominate the rise and fall of the country and the fate of the people in China under the rule of this warlord?

【 reprimand (qiú qiu) 】 reprimand, unrestrained. Zhuangzi Tian Zifang: "Swing at the Eight Extremes". Guo Xiang's note: "It's better to put it down." Qiu and Qiang. Condemning Fang Qiu means enthusiasm and energy.

[Hit the water] Author's note: "Hit the water: swim. At that time, beginners, rising water in midsummer, killed several people, and the last group of people persisted in the dead of winter, still in the river. At that time, I forgot a poem, only remembering two sentences: I have confidence, my life is two hundred years, and I am a water hammer of three thousand miles. "