The purpose and significance of poetry reading activities
It seems reasonable and accurate. Why? Because the stage objectives in the Chinese curriculum standard (the first, second, third and fourth learning stages) all include "reading the text correctly, fluently and emotionally in Mandarin". However, the author believes that if we chew this sentence carefully, it is not difficult to find that although this sentence puts forward goals and requirements for our Chinese reading teaching, its content is empty. Why? Because this sentence is actually a cliche of "high, big and complete", which is correct in any case. It can contain all the requirements, and it can also be used as the basis for judging the effect of any classroom reading guidance, but it makes people feel like "seeing flowers in the fog like rain", just like the propaganda slogan "Let's hold high the great thoughts of Deng Xiaoping Theory and Theory of Three Represents" that we have seen in many newspapers. To what extent can a student be called "correct, fluent and affectionate"? What kind of teaching methods (means) do we use to make students meet this requirement? The teaching goal of reading aloud written in the lesson preparation book failed to give a clear answer. The author believes that when preparing lessons and setting teaching goals, we must not just stay on the empty slogan of "reading the text correctly, fluently and emotionally", because this slogan is too big, and we are in a Chinese class.