I am not a scholar or a connoisseur of poetry. I can only talk about my personal feelings.
The previous song is better. 1. The first sentence rhymes. 2. The hidden meaning of "the curtains are always warm and the curtains are rolled up empty" is stronger than "the curtains are always warm and the curtains are half rolled up". This word "empty" is used well.
As for the general idea of ??the poems, the two poems are almost the same. They both talk about a certain little family Biyu who is lonely and misses her lover.
Tingting’s boudoir is embroidered with mandarin ducks, whose jasper is fragrant and gentle. (Xiaojiabiyu is in her prime of youth, and her boudoir is embroidered with mandarin ducks)
Her delicate face is stained with tears and heavy with morning dew, and her skin is cold with snow on her pillow at dawn. (I wake up from a love dream in the morning, my tears are still wet, and I am still nostalgic for the infatuation in my dream. My skin is fair, but it is cold because there is no "warmth")
The curtains are always warm and the curtains are empty, and my soul is refreshed every night. Dreams grow on their own. (The warm tent is rolled up "empty" even if it is not put down. When you are lonely, you have many dreams every night, and the dreams are long)
Where is the tan man thinking about hugging the moon, picking up flowers and asking for directions, afraid of the frost. (Where is the handsome boy? I want to "ask for directions" with a flower, but I am afraid of encountering the frost. There are two artistic interpretations of this sentence: 1. Where is the brother who "thinks about holding the moon"? Is he holding a flower? He is looking for me with a flower, but he is afraid of the "cold" and difficulties, so he stops looking.
2. Where is the brother of "Si Baoyue"? I want to hold a flower? Hua went to find him, but she was afraid of "frost".
Frost can also be understood as difficulties in the process or a cold rejection from a handsome guy)