What is the whole poem and pinyin of "Wandering Grass Across the Plain"?

"Fu Degu Farewell" Don Bai Juyi

The long grass is so lush that the withered grass will thicken the color of the grass every autumn and winter.

Wildfire can't burn it out, but the spring breeze can revive it.

Weeds and wild flowers are all over the ancient road, and the end of the grass in the sun is your journey.

I once again sent my bosom friend, and the thick grass represented my deep affection.

《fù? De? gǔ? yuan? cáo? San Bie

Zuyou

Tea generation: soup

Chris Lee, Yang Guifei.

yǐshāo bùjìn,chūn fng chuyòu shìng。

G incarnation, hello, I'm good.

yòu sòng wáng sūn qù,qīqúmǎn biéqíng。

Translation:

How lush the long grass is. It is thick in autumn and winter every year.

Ruthless wildfires can only burn dry leaves. When the spring breeze blows, the earth is green.

Weeds and wild flowers spread and flooded the ancient road, and the end of the grass under the bright sun is your journey.

I once again sent away my bosom friend, and the thick grass represented my deep affection.

Bai Juyi is a great realistic poet and one of the three great poets in the Tang Dynasty. His poems have a wide range of themes, diverse forms and simple and popular language. This poem was written by the poet 16 years old, and it was written for the exam. According to the rules of scientific examination, the word "Fu" must be added to any limited poem at present. It is a way for ancient people to learn to write poems or to write poems with different themes at literati gatherings or to write poems in imperial examinations, which is called "Fu Yi". The words used in the whole poem are natural, smooth and neat. Although it is a propositional poem, it can be integrated into profound life feelings, so every word contains true feelings.