Secondly,
At noon in summer, the sun is very hot, farmers are still working, and beads are dripping into the soil.
Who knows that every grain of Chinese food is hard?
Translation:
Farmers are weeding in the midday sun, and sweat drips from them on the land where seedlings grow.
Who knows that every meal on the plate is bought by farmers with hard work?
Poetry profoundly reflects the living conditions of farmers in feudal China. The poem depicts the scene of working in farmers' fields at noon in the scorching sun, summarizes the hard life of farmers all year round, and finally expresses the poet's sincere sympathy for farmers with an approximate and far-reaching motto.