Mid-autumn festival poems

Poems with the theme of Mid-Autumn Festival are as follows:

1, When did Su Shi appear in the bright moon of Shuidiao [Song Dynasty]

Chen Bing Mid-Autumn Festival, happily drank the next morning, drunk, wrote this word, and missed my brother Su Zhe. When did the moon begin to appear? I take my glass from a distance. I don't know the palace in the sky, and I don't know the month and time. I'm willing to ride the wind to the sky, I'm afraid I can't stand the cold for nine days in a pavilion of fine jade. Dance to find out what shadows look like on the earth.

The moon turned into a scarlet pavilion, hanging low on the carved window, shining on the sleepy self. The moon should not have any resentment against people. Why is it round when people are gone? People are sad and happy, and they are separated and reunited. The moon will darken or shine, and it will become round or round. Nothing is perfect, even in the past. I hope people will live for a long time and have a good scenery thousands of miles away.

This is a work of looking forward to the moon and people. On the night of Mid-Autumn Festival, every family was reunited, and Su Shi in Mizhou was demoted to drink and enjoy the moon, which evoked deep nostalgia for his brother Su Zhe.

The poet's imaginative imagination has shaped a bright moon in the sky, a beautiful woman thousands of miles away, an aloof and broad-minded realm, expressed his yearning for the ideal world, and permeated with a strong philosophical meaning in Canyue.

People are sad and happy, and they are separated and reunited. The moon will darken or shine, and it will become round or round. Nothing is perfect, even in the past. I hope people will live for a long time and have a good scenery thousands of miles away. At this moment, my personal sadness has been dispelled. I have unloaded my worries and sent my best wishes to the world. This word can be called the swan song of Mid-Autumn Festival.

2. Looking at the moon for fifteen nights, Wang Jian of the Tang Dynasty

There are crows in Bai Shu and osmanthus in Coody Leng in the atrium. I don't know who Qiu Si will meet tonight.

This is a famous poem of Mid-Autumn Festival in Tang Dynasty. In the first sentence, the author painted us a picture of the silent Mid-Autumn Festival moonlight night. Bai Shu crows inhabit the atrium, and the moonlight shines brightly in the courtyard. In the shade of Komori, there lived a crow and a magpie, and gradually fell asleep.

In the second sentence, "Coody Leng is silent and wet with osmanthus", the night is already deep, and the autumn dew is wet with osmanthus in the courtyard, which highlights the silence at night. This combination of moving and scenery aroused the poet's homesickness.

In three or four sentences, the author looks at the sky of the moon and shows how many people are looking at the moon and thinking about their loved ones in the world. The author expressed his lingering homesickness in a euphemistic questioning tone. The coldness of moonlight makes lovesickness deeper.