What kind of Qinhuai scenery is described in Qinhuai's poems about staying overnight?

Qinhuai night parking lot

Song Dynasty: He Zhu

The official willow moves in spring, and Qinhuai was born in dusk.

See the new moon on the balcony and the lights on the double bridge.

Turn over the bamboo foil on the other side and make a purple flute in the breeze.

Those poor vagrants, their hearts are shaking.

Poetry couplet and neck couplet

It is the focus and highlight of the whole poem. The crescent platform and the double-bridge lights are a quiet scene. Try to use the words "see" and "go up" as words, and then turn static into dynamic. Five or six sentences, "Zhu foil" and "Zi Xiao", are extremely gorgeous; "The other side" and "The Wind" are even more ethereal; Such as Penglai wonderland. Judging from the description of the scenery, these poems are very distinctive. The first is the beauty of location management. The poet's line of sight shifted from the balcony on the river bank to the crescent moon in the sky, then to the small bridge on the Qinhuai River, and to the bamboo curtain embroiderer on the other side of the river. Distant and scattered, full of three-dimensional sense. Secondly, language production is very particular. Such as Across the Bank, Facing the Wind, Opening Bamboo Foil, Playing Zidi, etc., vividly depict the graceful and elegant posture of a beautiful woman. The picture of the whole poem is beautiful and handsome, which clearly shows the characteristics of Qinhuai River, so Ji Xiaolan commented on this poem: "Beauty lies in nature and elegance is like Qinhuai." The last two sentences of the poem are very lyrical: the scenery in front of us is beautiful and moving, but after all, it is a foreign land, and it is dusk, and the poet is still alone in the boat, so a kind of homesickness arises. It should be noted here that this is not a strong homesickness, but a faint disappointment. This kind of emotion is very natural and subtle at the same time. The word "shake" is very vivid and conveys this feeling very appropriately. Only in this way can the last two sentences be in harmony with the artistic conception of the whole poem.